Below, I translated the lyrics of the song Su Tumbao by Ozuna from Spanish to English.
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they say
Que para ganarle hay que
That to win her over, you have to
Estar bien ranquiao'
Be well respected
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from people
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they say
Que para ganarle hay que
That to win her over, you have to
Estar bien ranquiao'
Be well respected
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from people
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they say
Que para ganarle hay que
That to win her over, you have to
Estar bien ranquiao'
Be well respected
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from people
Esos son rumores nada más
Those are just rumors
No hay que hacer tanto lio para
There's no need to make a big fuss to
Ganar ni coger cosas prestá'
Win or borrow things
Ni frontearle porque ella es aparte
Or show off because she's different
Sólo hoy que pegarse y hablar
Just today, stick around and talk
La bebesita a mi me tiene dañao'
The baby girl has me messed up
Por eso siempre ando
That's why I always go out
Bien bañao', perfumao', bien acicalao'
Well groomed, perfumed, well dressed
Por si en camino yo me cruzo con ella
In case I cross paths with her
Aunque no tenga ni para una botella
Even if I don't even have money for a bottle
Mami, tu me tienes hechizado
Mami, you have me bewitched
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they say
Que para ganarle hay que
That to win her over, you have to
Estar bien ranquiao'
Be well respected
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from people
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they say
Que para ganarle hay que
That to win her over, you have to
Estar bien ranquiao'
Be well respected
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from people
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they say
Que para ganarle hay que
That to win her over, you have to
Estar bien ranquiao'
Be well respected
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from people
Nadie sabe, nadie se entera
Nobody knows, nobody finds out
Nadie sospecha, de lo de nosotros dos
Nobody suspects, about us two
Todos le tiran, todos la miran
Everyone hits on her, everyone looks at her
Pero no imaginan, lo que hacemos tu y yo
But they don't imagine, what you and I do
Nadie sabe, nadie se entera
Nobody knows, nobody finds out
Nadie sospecha, de lo de nosotros dos
Nobody suspects, about us two
Todos le tiran, todos la miran
Everyone hits on her, everyone looks at her
Pero no imaginan lo que hacemos tu y yo
But they don't imagine, what you and I do
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they say
Que para ganarle hay que
That to win her over, you have to
Estar bien ranquiao'
Be well respected
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from people
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they say
Que para ganarle hay que
That to win her over, you have to
Estar bien ranquiao'
Be well respected
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from people
Ella me tiene hechizao' con ese tumbado
She has me enchanted with that swagger
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood, they
Que para ganarle hay que
that to win you have to
Estar bien ranquiao'
Be well chilled out
Pero eso es mentira De la gente
But that's a lie from the people
Que nadie se imagina, ni sospecha
That nobody imagines, nor suspects
Que junto estamos y que por la
That together we are and that for the
Noche yo y ella hablamos
night me and she talk
Y cuando estamos en la disco
And when we're at the disco
Sóolo ella y yo sabemos cuando
Only she and I know when
Nos vamos, baby, síguelo que yo te sigo
We're leaving, baby, follow him and I'll follow you
Y te digo dónde nos encontramos
And I tell you where we are
Entramos al hotel y lo hacemos callados, uoh
We enter the hotel and we make it quiet, uoh
Nadie sabe, nadie se entera
Nobody knows, nobody knows
Nadie sospecha, de lo de nosotros dos
Nobody suspects, of the two of us
Todos le tiran, todos la miran
Everyone throws at her, everyone looks at her
Pero no imaginan lo que hacemos tu y yo
But you can't imagine what you and I do
Nadie sabe, nadie se entera
Nobody knows, nobody knows
Nadie sospecha, de lo de nosotros dos
Nobody suspects, of the two of us
Todos le tiran, todos la miran
Everyone throws at her, everyone looks at her
Pero no imaginan lo que hacemos tu y yo
But you can't imagine what you and I do
Lo que hacemos tu y yo es el Trebol
What you and I do is Trebol
Dímelo Trebol junto a Ozuna
Tell me Trebol with Ozuna