Below, I translated the lyrics of the song Este Loko by Ozuna from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Llegué a la conclusión que no tienes defecto'
I came to the conclusion that it has no 'defect' (it has 'defect')
No sé si tú lo ensaya'
I don't know if you rehearse it.'
Pero hasta tus gritos son perfecto'
But even your screams 'are perfect' (your screams 'are perfect')
24/7 química
24/7 chemistry (oh-oh)
Siempre vamos directo
Always vamo' direct (vamo' direct)
Para mí tu cuerpecito es un proyecto
Pa' mí tu cuerpecito e' un proyecto
Y yo soy el arquitecto
And I am the architect (I am the architect)
En verdad tú naciste para este loco
In verda' you were born pa' este loco (you were born pa' este loco)
Y qué locura ver cómo te pones
And how crazy to see how he puts you'
Cuando yo te toco
When I touch you (when I touch you)
Tú naciste para este loco
You were born pa' este loco (you were born pa' este loco)
Yo sé que tú eres mía nada más
I know that you ere' mía na' má' (tú ere' mía na' má')
Yo no estoy tan loco, woh-oh
I'm not that crazy, woh-oh
El negrito ojos claros
El Negrito Ojo' Claro' (haha)
Me comparan, dicen que estoy loco
They compare me, they say I'm crazy
Dicen que te sonsaco, que lo malo te invoco
They say that I sound you, that the bad I invoke you (woh-oh-oh)
Rompe' cuando te pones perfume dolce de coco
Rompe' when he puts you 'perfume Dolce' e coco
Quiere sólido, nunca me pide poco a poco
He wants solid, he never asks me little by little
Ay, mi damisela
Uh-uh, alas, my damsel
Terminamos primero y rápido para la secuela
I finish' first and fast for the sequel (pa' the sequel)
Tiene su callejón, viene de la favela
It has its alley, it comes from the favela (the favela)
En posiciones dándole tiene su escuela
In position' giving him has his school
Le encanta darle hasta el piso no está para novela
He loves to give it up to the floor is not pa' novela (pa' novela)
No quiere eso de flores, quiere que le dé candela
He doesn't want that flower', he wants me to give him candela (candela)
Y para la disco la herramienta me la cuela
And for the disc the tool strains me (I sneak it)
Va para Dubái en privado es que ella vuela
Va pa' Dubai in private is that she flies (is that lla flies)
En verdad tú naciste para este loco
In verda' you were born pa' este loco (you were born pa' este loco)
Y qué locura ver cómo te pones
And how crazy to see how he puts you'
Cuando yo te toco
When I touch you (when I touch you)
Tú naciste para este loco
You were born pa' este loco (you were born pa' este loco)
Yo sé que tú eres mía nada más
I know that you ere' mía na' má' (tú ere' mía na' má')
Yo no estoy tan loco, woh-oh
I'm not that crazy, woh-oh
Y todo el mundo piensa
And everyone thinks
Que estoy loco, que estoy enfermo
That 'crazy toy, that 'toy sick( ('toy sick)
Pero es que me hace falta tú y yo más comernos
But e' that I need you and I má' comerno' (eat')
Esta soledad está de más que ya ni duermo
This loneliness is 'e má' that I no longer sleep (I no longer sleep)
Estoy contigo, llevo un bellaqueo eterno
I am with you, I carry an eternal bellaqueo
Perreando dame un choque
Perreando dame un choque (give me a choque)
Ella porque sabe lo que da
She because she knows what she gives
Ella no habla mucho en la cama tiene hablidad
She doesn't talk much in bed she has spokeniness (ah-ah-ah)
Toda la música del negro contagia'
To'a la música del negro contagia'
Sus panties son balencia'
His 'pantie' are Balencia'
Hablan mierda de mí porque van detrás
They talk shit about me because they're going to stop.'
No te aloque'
Don't go crazy' (don't go crazy')
Porque ella es mía nada más y es un toque
Because she e' mía na' má' and e' un toque (one touch)
Cerca de ti to' los que están
Close to you to'lo' they are
No te esboque'
Don't sketch out' (don't sketch out))
Las cortas siempre chambea' en el bloque
The 'corta' always chambea' in the block (in the block)
En verdad tú naciste para este loco
In verda' you were born pa' este loco (you were born pa' este loco)
Y qué locura ver cómo te pones
And how crazy to see how he puts you'
Cuando yo te toco
When I touch you (when I touch you)
Tú naciste para este loco
You were born pa' este loco (you were born pa' este loco)
Yo sé que tú eres mía nada más
I know that you ere' mía na' má' (tú ere' mía na' má')
Yo no estoy tan loco, woh-oh
I'm not that crazy, woh-oh
El negrito ojos claros
El Negrito Ojo' Claro'
Dí-dímelo, gotay
Tell me, Gotay
Tú sabes la que hay
You know' what there is
Para to'a' las babies, yeh-eh-eh
Pa' to'a' la' babie', yeh-eh-eh
Hi music hi flow
Hi Music Hi Flow, haha
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.