Below, I translated the lyrics of the song Solita by Ozuna from Spanish to English.
Hoy no quiere saber del ex
Today she doesn't want to know about her ex
Ni que ningún bobo se le pegue
Or let any fool get close to her
Yo te lo voa' hacer como es, yeah
I'm going to do it to her the way she likes, yeah
Dime dónde quieres que le llegue
Tell me where you want me to reach him
Yo sé que tú, -uh-uhh
I know that you, -uh-uhh
Hace tiempo estás puesta para mí
You've been ready for me for a long time
Envía una foto, dime qué hay para mí
Send a photo, tell me what's there for me
Que yo te quiero para mí
Because I want you for myself
Qué te parece si me esperas sola, solita
What do you think if you wait for me alone, all alone
Creo, mami, que tu cuerpo me necesita
I think, baby, that your body needs me
Y hacemos todas las cosas que tú quieres
And we do all the things you want
De la manera que tú quieres
In the way you want
Qué te parece si me esperas sola, solita
What do you think if you wait for me alone, all alone
Creo, mami, que tu cuerpo me necesita
I think, baby, that your body needs me
Y hacemos todas las cosas que tú quieres
And we do all the things you want
De la manera que tú quieres
In the way you want
Dime si me esperas sola
Tell me if you wait for me alone
¿Tienes delivery o hago la cola?
Do you have delivery or should I wait in line?
¿Voy desarmao' o voy con la pistola?
Should I go unarmed or should I go with the gun?
Siempre le paso el rolo cuando escribo con el pasto que tú enrola'
I always roll it up when I write with the weed that you roll
Yo tengo el control, pero ella me controla
I have control, but she controls me
Me siento forever alone, cel en modo avión
I feel forever alone, cell in airplane mode
Mezclando pastillas con ron
Mixing pills with rum
Yo tengo una conne' en el Bronx
I have a connection in the Bronx
Que tiene más bombas que Donald Trump, yeah
That has more bombs than Donald Trump, yeah
Booty grande, todo grande
Big booty, everything big
Me enamora cuando me lo lambe
It turns me on when she licks it
Yo nunca me quedo, me quedo
I never stay, I stay
Estoy como Pina que tiene su Plan B
I'm like Pina who has his Plan B
'Pera en la cocina, abre la marquesina
'Pear in the kitchen, open the garage
Que quiero meterte vecina
I want to get to know you, neighbor
¿Te gusta mojarte? Yo tengo piscina
Do you like getting wet? I have a pool
¿Te gustan las Retro? Las de tu jevo son chinas
Do you like Retro? Your boyfriend's are Chinese
Sí, china, lo sé porque las patrocina
Yes, Chinese, I know because she sponsors them
No era el oficial pero oficialmente te meto en la oficina
I wasn't the official one but officially I put you in the office
Ella es cubana y me dice 'asere'
She's Cuban and she calls me 'asere'
Te envié el location para que ahí me espere'
I sent you the location so wait for me there
To' callao' para que tu novio no se entere
All quiet so your boyfriend doesn't find out
está dura sin que se opere
She's hard without surgery
Dice que conmigo hasta dentro del avión
She says she comes with me even inside the plane
Se viene y grita como Céline Dion
She comes and screams like Céline Dion
Una movie porno, pero sin el guión
A porn movie, but without the script
La echo afuera para que no haya embrión
I throw it out so there's no embryo
Conmigo to' Gucci, to' Fendi
With me everything's Gucci, everything's Fendi
Con tu novio ni las Puma Fenty
With your boyfriend not even the Puma Fenty
Que deje el fronteo, que tiene Mercedes
Tell him to stop fronting, he has a Mercedes
Si siempre lo tiene empty
If he always has it empty
Yo sé que tú no te metes con cualquiera
I know you don't mess with just anyone
estoy puesto para ti, para hacer lo que tú quiera
I'm ready for you, to do whatever
Qué te parece si me esperas sola, solita
What do you think if you wait for me alone, alone
Creo, mami, que tu cuerpo me necesita
I think, mommy, that your body needs me
Y hacemos todas las cosas que tú quieres
And we do all the things you want
De la manera que tú quieres
the way you want
Qué te parece si me esperas sola, solita
What do you think if you wait for me alone, alone
Creo, mami, que tu cuerpo me necesita
I think, mommy, that your body needs me
Y hacemos todas las cosas que tú quieres
And we do all the things you want
De la manera que tú quieres
the way you want
Si me esperas sola te voa' a robar, mi loba
If you wait for me alone, I'm going to rob you, my wolf
Tú con ese nalgaje toas' me las cobras
You with that buttock all charge me
No me deja pasar ni una
It doesn't let me pass
Por la baby doy mi fortuna
For the baby I give my fortune
Si le busca el playlist en el celu
If you are looking for the playlist on the cell phone
Tiene tos' los temas de Ozuna
She has all of Ozuna's themes
Mía es la bebé
mine is the baby
Trépate y házmelo como quiera
climb up and do it to me how you want
Usted me dice que yo tengo flow para repartirle al que no le dé
You tell me that I have flow to distribute to the one who does not give it
Y si está sola, solita, rápido solicita
And if she is alone, alone, quickly request
Que yo llego en el Ferro para comérmela completita
That I arrive in the Ferro to eat it completely
Sola, solita, rápido solicita
Alone, alone, quickly request
Que yo llego en el Ferro para comérmela completita
That I arrive in the Ferro to eat it completely
Sé que te gusta lo que yo tengo
I know you like what I have
Cuando me llama, rápido la atiendo
When she calls me, I answer her quickly
Baby espérame en bata
Baby wait for me in a robe
Prepara la fogata con cara de sata
Prepare the bonfire with sata face
En ropa interior se retrata
In underwear is portrayed
Yo tengo la compu, tú tienes la data
I have the computer, you have the data
Nos vamos de viaje, tú eres la azafata
We are going on a trip, you are the stewardess
Ella desnuda me mata
she kills me naked
Se calienta, se prendre, se trepa
She gets hot, she turns on, she climbs
Casi siempre me sonsaca
almost always sucks me out
Baby dame lo que quiero
Baby give me what I want
Tú sabes a lo que me refiero
You know what I mean
El hombre de acero, el vaquero
The man of steel, the cowboy
De tu cuerpo me apodero
I take over your body
No quiero pero, dale primero, contigo me acelero
I don't want to but, come on first, with you I speed up
Baby dale suave, dale ligero, hazme tu prisionero
Baby, hit it soft, hit it light, make me your prisoner
La baby sobresale
the baby stands out
Ella es la más que sabe
She is the most that she knows
Se pone atrevida, se toca el pelo
She gets daring, touches her hair
Cara de mala y quiere que la grabe
Bad face and she wants me to record it
Lo quiere suave
she wants it soft
Que la luz la apague
Let the light turn it off
Toda una jefa, me mira a la cara
Quite a boss, she looks me in the face
Se pone caliente, no quiere que acabe
She gets hot, she doesn't want it to end
Tú tienes que correr con la mía, oooh!
You have to run with mine, oooh!
Qué te parece si me esperas sola, solita
What do you think if you wait for me alone, alone
Creo, mami, que tu cuerpo me necesita
I think, mommy, that your body needs me
Y hacemos todas las cosas que tú quieres
And we do all the things you want
De la manera que tú quieres
the way you want
Qué te parece si me esperas sola, solita
What do you think if you wait for me alone, alone
Creo, mami, que tu cuerpo me necesita
I think, mommy, that your body needs me
Y hacemos todas las cosas que tú quieres
And we do all the things you want
De la manera que tú quieres
the way you want
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Se hizo un llamado
a call was made
Hemos escogido a los mejores del mundo
We have chosen the best in the world
W, el Conejo Malo
W the Bad Rabbit
Ozuna, Almighty
Ozuna, Almighty
Luian, Mambo Kingz
Luian, Mambo Kingz
Hear This Music
Hear This Music
Muchachos sigan sumando
Guys keep adding
Nosotros seguimos multiplicando
we keep multiplying
Haciendo plata
making money
Trap Kingz bebé
trap kingz baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Juan Carlos Ozuna Rosado, Benito Martinez Ocasio, Alejandro Mosqueda Paz, Juan Luis Morera Luna, Edgar Semper, Xavier Semper, Luian Malave