Below, I translated the lyrics of the song Quiere Fumar by Nio García from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
It's the real Rondon
It's the real Rondon
Ya (Nio) son más de las 12 y el cuerpo de ella lo sabe (Casper)
It's already more than 12 o'clock and her body knows (Casper)
Y esta loca de estrenar sus tacos nuevos 'e Chanel (ratatata, Flow La Movie)
And she's crazy to release her new tacos 'e Chanel (ratatata, Flow La Movie)
Motiva a su amiga y la busca en la Mercedes (esta La Verdadera Vuelta baby)
Motivate her friend and look for her in the Mercedes (this The Real Vuelta baby)
Que rica se ve (Real G4 Life, my nigga)
Real G4 Life, my nigga
Y con sus movimientos (huh)
And with their movements (huh)
Observa como la música la quema por dentro (eso es así)
Watch as the music burns it inside (that's right)
No trates porque puede ser que falle en el intento (ratatata, pa' que sepas)
Do not try because it may fail in the attempt (ratatata, pa' que saber)
No es que sea fácil, sólo ella se vive el momento, pero (por ley)
Not that it's easy, only she lives in the moment, but (by law)
Sólo quiere fumar, ah, ah (¿tú me estás entendiendo lo que te 'tamo' queriendo decir?)
He just wants to smoke, ah, ah (are you understanding what I 'tamo' you mean?)
Vacilar y joder, eh, eh, (pa' que sepas)
Hesitation and fuck, eh, eh, (so you know)
Sólo quiere jugar, ah, ah (por ley)
He just wants to play, ah, ah (by law)
No se quiere envolver, eh, eh (esta La Verdadera Vuelta, ¿oíste, baby?)
You don't want to wrap, uh, eh (this The Real Turn, did you hear, baby?)
La soltera mandó pa'l carajo al gato
The bachelorette sent pa'l carajo to the cat
Y se pasa con sus amigas cogiendo sendo arrebato (baby)
And she spends with her friends catching sendo arrebato (baby)
Se combina la cartera y los zapatos
Wallet and shoes are combined
Y como se reveló, pone de caption 'Te boté' en todos los retratos
And as revealed, it puts 'I threw you' caption in all portraits
La Verdadera Vuelta va al relevo
The Real Tour goes to the relay
Ella dejó claro que ni que no tiene jevo (eso es así)
She made it clear that she doesn't even have a jevo (that's how it is)
Y si ella supiera que en verdad yo si me atrevo
And if she knew that I really dared
Tiene teta' y culo nuevo y to' los días está janguiando en Puerto Nuevo (ratatata)
She has tit' and ass new and to' the days is janguiando in Puerto Nuevo (ratatata)
La película no vendí
The film didn't sell
Me monte pa'l carro y después que un Phillie prendí
I got in for the car and after a Phillie I started
Yo no hable de Gucci mucho menos de Fendi
I don't talk about Gucci much less Fendi
Y ella ha visto los tendí, que aquí estamos matando y atendí
And she has seen the laying, that here we are killing and I attended
Que una libra de cadera no es cadera (ey)
That a pound of hip is not hip (ey)
To' el mundo se pasa mirando cuando sube la escalera
To' the world is spent looking when he climbs the ladder
Los títeres frontiando la corta afuera
The puppets frontiando la corta outside
Pero si ellos supieran
But if they knew
Que ella quiere fumar ah ah (eso es así)
That she wants to smoke ah ah (that's so)
Vacilar y joder eh eh (pa' que sepas)
Hesitation and fuck eh eh (pa' que saber)
Sólo quiere jugar ah ah (baby)
He just wants to play ah ah (baby)
No se quiere envolver eh eh (por ley)
You don't want to wrap eh eh (by law)
Ella compró una zeta y los papele' (papele')
She bought a zeta and the papele' (papele')
No es el perfume es que a pasto huele (huele)
It is not the perfume that grass smells (smells)
Ella no quiere un cabrón que la vele
She doesn't want a scumbag to watch over her
Que la vida le controle y mucho menos que la cele (ah)
Let life control you, much less jealousy (ah)
Ahora quiere champaña y a capelle
Now he wants champagne and a capelle
Y cuando la pongo en pose grita duro y no le duele (no le duele)
And when I put her in pose she screams hard and it doesn't hurt (it doesn't hurt)
Se trajo 3 amigas flow de tele
She brought 3 friends flow from TV
Una se mete pastillas, otra que fuma, otra que huele (jaja)
One gets pills, another who smokes, another who smells (haha)
Bebecita tú me tienes enfermo
Bebecita you have me sick
Casi ni duermo
I hardly sleep
Sácame de este infierno
Get me out of this hell
Ay bebecita tú me tienes enfermo
Oh baby you have me sick
Casi ni duermo
I hardly sleep
Sácame de este infierno
Get me out of this hell
Y sólo quiere fumar ah ah
And he just wants to smoke ah ah
Vacilar y joder eh eh
Hesitation and fuck eh eh
Sólo quiere jugar ah ah
He just wants to play ah ah
No se quiere envolver eh eh (Nio)
You don't want to wrap eh eh (Nio)
Ya son más de las 12 y el cuerpo de ella lo sabe
It's already past 12 and her body knows
Y esta loca de estrenar sus tacos nuevos de Chanel
And she's crazy to release her new Chanel tacos
Motiva a su amiga y la busca en la Mercedes
Motivates her friend and looks for her in the Mercedes
Que rica se ve
How rich it looks
Nosotro' somos Los Mágicos bebé
We' are The Magical Baby
Casper, it's the Real Rondon
Casper, it's the Real Rondon
Mera indicando Shorty Complete
Mera indicating Shorty Complete
La Verdadera Vuelta oíste baby
The Real Lap You Heard Baby
La verdadera hijueputa las 12 ello' saben ya
The real little the 12 it' know already
Eso es así
That's the way it is.
Mera dime Kronix Magical
Mera dime Kronix Magical
Pa' que sepas
Pa' that you know
Los de la magia
Those of magic
Flow La Movie
Flow The Movie
Mera, dime, Movie
Mera, tell me, Movie
Ellos se hacen los locos cabrón pero ellos saben
They play crazy scumbag but they know
Que sí saben
What they do know?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind