Below, I translated the lyrics of the song La Detective by Nio García from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pendiente a la muchacha
Earring to the girl
A ver si me cacha la fechoría
Let's see if the misdeed catches me
Ella es una detective
She is a detective
En las noches me persigue
At night she chases me
Va navegando en mi mapa
She is navigating on my map
Buscando el momento, a ver si me atrapa
Looking for the moment, to see if she catches me
Ella es una detective
She is a detective
En las noches me persigue
At night she chases me
Va navegando en mi mapa
She is navigating on my map
Buscando el momento, a ver si me atrapa
Looking for the moment, to see if she catches me
Yo nunca me tranco, siempre doy en el blanco
I never get stuck, I always hit the target
Y las gatas se agachan si las apalanco
And the cats crouch if I leverage them
Pone pretexto' con el sentido sexto
Puts a pretext with the sixth sense
Y misteriosamente adivina hasta los texto'
And mysteriously guess even the texts'
Ella es la bruja, se levanta maruja
She is the witch, she rises up as a witch
Y mi muerte en un segundo me la dibuja
And my death in a second is drawn to me
Me dice: 'Payaso
She tells me: 'Clown
Todos tus intentos serán fracaso''
All your attempts will be failure.
Ya las chilla' ni me hacen caso
They already scream 'they don't even pay attention to me
Ya nadie opina
Nobody thinks anymore
O ¿será que la vida con ella me destina?
Or could it be that life with her is destined for me?
O me manda un bebecito con la golondrina
Or she sends me a little baby with the swallow
Si una noche de estas no me asesina
If one of these nights he doesn't kill me
Quedo flaco como el loco de Pina
I'm skinny like crazy Pina
Canto De fresco y yo vuelvo y me aborrezco
I sing of freshness and I return and I hate myself
Tu si vas a ver si te pesco
You are going to see if I catch you
Ahí va de nuevo el problema gigantesco
There goes the gigantic problem again
Y para la cena se te sube
And for dinner you go up
La espuma de to' el refresco
The foam of all the soda
Ella es una detective
She is a detective
En las noches me persigue
At night she chases me
Va navegando en mi mapa
She is navigating on my map
Buscando el momento, a ver si me atrapa
Looking for the moment, to see if she catches me
Ella es una detective
She is a detective
En las noches me persigue
At night she chases me
Va navegando en mi mapa
She is navigating on my map
Buscando el momento, a ver si me atrapa
Looking for the moment, to see if she catches me
Muñeca, yo te voy a enterrar esta caleta
Doll, I'm going to bury you in this cove
Y to' estos presidentes muertos
And all these dead presidents
Van a hacerte completa
They are going to make you complete
Yo te lo meto en cuatro y
I'll put it in four and
Tu en reversa cómo una Jeepeta
You in reverse like a Jeep
Y los kilos empacao' en la avioneta
And I packed the kilos in the plane
Pero tu pareces una encubierta
But you look like an undercover
Y asfixiándome haces que yo te mienta
And by suffocating me you make me lie to you
Bebé, no llores
Baby Do not Cry
Que después del huracán viene la tormenta
That after the hurricane comes the storm
Y ponle todas esas balas a to'
And put all those bullets at everyone
Los peines de mi 40
The combs of my 40
Las pacas de mil, de cien y cincuenta
The bales of one thousand, one hundred and fifty
Para pagarte la renta y para comprarme una 30
To pay you the rent and to buy me a 30
Mis Foampo me costaron cuatro cincuenta
My Foampos cost me four fifty
Y las Concord que yo te di
And the Concords that I gave you
Yo las compré en seis sesenta
I bought them in six sixty
Ella está loca por saber lo
She is crazy to know what
Que tengo en el teléfono
What do I have on the phone?
Y que le explique por qué
And let her explain why
Lo tengo en silencio
I have it silent
No aguanto la presión en esta habitación
I can't stand the pressure in this room
La tipa pelea y siempre tiene un pretexto
The girl fights and always has an excuse
Ella es una experta fabricando casos
She is an expert at making cases
Es pelea tras pelea, no le hago caso
It's fight after fight, I don't pay attention
Si salgo por la puerta, va y me jala el brazo
If I walk out the door, she goes and pulls my arm.
Dice que está pendiente de todos mis pasos
She says that she is watching my every step
me llama-Me llama y me textea
she calls me- she calls me and texts me
Para ver donde estoy
To see where I am
Si no contesto, piensa que con otra estoy
If I don't answer, think that I'm with someone else
Dale tiempo al tiempo
give time to the time
Y no te dejes llevar por malos pensamientos
And don't get carried away by bad thoughts
Si sigue así me voy
If it continues like this I'm leaving
Real G4 Life, baby
Real G4 Life, baby
Real hasta la muerte, baby
Real until death, baby
Ella es una detective
She is a detective
En las noches me persigue
At night she chases me
Va navegando en mi mapa
She is navigating on my map
Buscando el momento, a ver si me atrapa
Looking for the moment, to see if she catches me
Ella es una detective
She is a detective
En las noches me persigue
At night she chases me
Va navegando en mi mapa
She is navigating on my map
Buscando el momento, a ver si me atrapa
Looking for the moment, to see if she catches me
E-Ella-E-Ella dice que me cree
E-She-E-She says she believes me
Pero que no confía en mis panas
But she doesn't trust my friends
Si no puede ella me manda a su hermana
If she can't, she sends me to her sister.
Investiga hasta por debajo de la tierra
Investigate even below the ground
Tiene una sospecha y en eso se encierra
She has a suspicion and that's what she locks herself in.
Detective, ya parece un federico
Detective, you already look like a Federico
Satélites en cada esquina de Puerto Rico
Satellites in every corner of Puerto Rico
Que velan mis pasos y sin atrasos
That watch my steps and without delays
Rompo a maquinar y me fabrica un caso
I start scheming and he makes a case for me
Juego vivo, yo siempre me cuido
I play alive, I always take care of myself
En código hasta los mensajes que escribo
In code even the messages I write
Es algo literal, no puedo respirar
It's literal, I can't breathe.
Si me acicalo y me perfumo, algo anda mal
If I groom myself and put on perfume, something is wrong.
Mere socia, bájale no me abacorre
Mere partner, let it down, don't overwhelm me
Nadie le mando a que de mí se enamore
Nobody told him to fall in love with me
Yo tengo mi vida y aunque suene reacio
I have my life and although it sounds reluctant
Por favor, baby, dame mi espacio
Please baby give me my space
Ella es una detective
She is a detective
En las noches me persigue
At night she chases me
Va navegando en mi mapa
She is navigating on my map
Buscando el momento, a ver si me atrapa
Looking for the moment, to see if she catches me
Ella es una detective
She is a detective
En las noches me persigue
At night she chases me
Va navegando en mi mapa
She is navigating on my map
Buscando el momento, a ver si me atrapa
Looking for the moment, to see if she catches me