Below, I translated the lyrics of the song Tiempo, Dame Tiempo by Nach from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
En estos tiempos en los que me hace falta tiempo
In these times when I need time
¿Cuanto tiempo hace que necesito mas tiempo?
How long have I needed more time?
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
Demasiado tiempo perdido, pensando solo en el tiempo
Too much time wasted, thinking only about time
¿Cuanto tiempo hace que no tengo tiempo?
How long have I not had time?
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
¿Como voy a amarte, si nunca te quedas?
How am I going to love you, if you never stay?
Si intento abrazarte pero te despegas
If I try to hug you but you take off
Si todo lo que hago es esperarte, pero tú, tu nunca esperas
If all I do is wait for you, but you, you never wait
Siempre quieres jugar, no tienes paciencia
You always want to play, you have no patience
Siempre ganas, siempre ganas, y te burlas de mi con indiferencia
You always win, you always win, and you make fun of me with indifference.
Creí que yo iba a ser distinto, que me ibas a corresponder
I thought I was going to be different, that you were going to reciprocate me.
Pero solo sabes seguir tu instinto y vuelves a desaparecer
But you only know how to follow your instinct and disappear again.
Todos me decían 'No lo intentes', pero no atendí
Everyone was telling me 'Don't try', but I didn't answer.
Cuando confíes en el tiempo no se apiadara de ti
When you trust in time he will not take pity on you
Al principio estará a tu lado, te mostrara la belleza de un futuro recién pintado
At first he will be by your side, he will show you the beauty of a freshly painted future
Luego te regalara un espejo y se reirá haciéndote sentir viejo y cansado
Then he will give you a mirror and laugh making you feel old and tired.
¿Por qué me haces sufrir tanto, amado tiempo?
Why do you make me suffer so much, beloved time?
¿Por qué me miras y luego tus mentiras desgarran mi vida a tiras con cada aliento?
Why do you look at me and then your lies tear my life apart with every breath?
Ya se que pereces y mueres y no te mueves
I know you perish and die and don't move
Ya se que no hay dieces sin antes nueves
I know there are no tenths without first nines
Ni viernes, sin antes jueves
Not even Friday, without before Thursday
Ya se que nunca podre cambiarte
I know I can never change you
Que tu eres libre, que vas y vienes, que tu, tu eres como eres
That you are free, that you come and go, that you, you are as you are
Solo dame la oportunidad de amarte y de poseerte
Just give me a chance to love and possess you
Te construiré el mas hermoso castillo
I will build you the most beautiful castle
Y allí podre adorarte eternamente
And there I will be able to worship you eternally
Déjame, Déjame ser arrastrado por tu alud de plenitud
Let me, Let me be swept away by your avalanche of fulfillment
Déjame sentir tu luz, dame de beber del elixir de la eterna juventud
Let me feel your light, give me to drink the elixir of eternal youth
En estos tiempos en los que me hace falta tiempo
In these times when I need time
¿Cuanto tiempo hace que necesito mas tiempo?
How long have I needed more time?
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
Demasiado tiempo perdido, pensando solo en el tiempo
Too much time wasted, thinking only about time
¿Cuanto tiempo hace que no tengo tiempo?
How long have I not had time?
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
Vivo el tiempo como si fuese un mar
I live time as if it were a sea
Y el mar como si fuese una mano tendida
And the sea as if it were an outstretched hand
El aire mueve las ramas del tiempo
Air moves the branches of time
La tierra coge raíces del tiempo
The earth takes roots of time
Los pájaros pasean a la velocidad del tiempo
Birds walk at the speed of time
Ll lago de la gruta y una gota creada explica la paciencia del tiempo
Ll grotto lake and a drop created explains the patience of time
Amo el tiempo extendido, amo el tiempo lentamente abarcado
I love extended time, I love time slowly encompassed
No conoce balance, no pasa el tiempo nunca, Solo pasa el tiempo
It knows no balance, time never passes, only time passes
Tiempo, dame tiempo
Time, give me time
¿Cuanto tiempo hace que necesito mas tiempo?
How long have I needed more time?
¿Cuanto tiempo hace que no tengo tiempo?
How long have I not had time?
Tiempo, dame tiempo, tiempo
Time, give me time, time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Magna Records, Ediciones Musicales Clipper's, S.L., CTM Publishing