Espero Que Comprendas Lyrics in English Nach

Below, I translated the lyrics of the song Espero Que Comprendas by Nach from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, lo que ves es lo que hay
Yeah, what you see is what there is
Nunca tuve mentores, tampoco guías
I never had mentors, no guides.
Me hice a mí mismo, como pude
I made myself, as I could
¡Ah!
Ah!
Por eso espero que comprendas que
That's why I hope you understand that
Nacemos, morimos; morimos, nacemos
We are born, we die; We die, we are born
Sé que es efímero todo lo que tenemos
I know everything we have is ephemeral
Todo lo que tememos
Everything we fear
Cogemos los remos, salimos al mar a navegar
We take the oars, we go out to sea to sail
A pesar de las mareas y los truenos
Despite the tides and thunder
Ni tan bueno, ni tan malo; no fui un héroe ni un quejica
Neither so good, nor so bad; I wasn't a hero or a complainer.
Sólo otra cara rara que grita en este Guernica
Just another weird face that screams in this Guernica
Un cuadro de vidas grises que se imitan unas a otras
A picture of gray lives imitating each other
Sin saber que en la sombra les domestican
Without knowing that in the shadows they are domesticated
Las cosas se complican si un salario es algo extraordinario
Things get complicated if a salary is something extraordinary.
Si respirar hoy, hay que hacerlo ante notario
If you breathe today, you have to do it before a notary
Los sabios ya no hablan, se escondieron en su cueva
The wise men no longer speak, they hid in their cave
Los tontos sacan pecho, creen que han inventa'o la rueda
Fools stick out their chests, they think they have invented the wheel
Y quien pueda, que se salve
And whoever can, let him be saved.
Espero que comprendas que tal vez
I hope you understand that maybe
Esta letra que empiezo consiga arder
This letter that I start gets to burn
Puede que no, puede que yo saque del agujero
Maybe not, I may pull out of the hole
Entiéndelo, tengo que sacarme a mí primero
Understand, I have to get myself out first.
Que prefiero ir al parque de atracciones de mis emociones
That I prefer to go to the amusement park of my emotions
Norias de paz, toboganes de traiciones
Ferris wheels of peace, slides of betrayals
Sé que en ocasiones mi pasión es mi mazmorra
I know that sometimes my passion is my dungeon
Por eso busco huellas en besos, de esos que no se borran
That's why I look for traces in kisses, those that are not erased.
Comprende que las lágrimas no avisan
Understand that tears do not warn
Y no sé si llorar y vivir, o morir de risa
And I don't know whether to cry and live, or die of laughter.
Que la prisa mata a la magia con el 'que más da'
That haste kills magic with the 'one who gives the most'
Que a la nostalgia no la invité a mi fiesta, pero siempre está
That nostalgia I did not invite to my party, but it is always
Espero que comprendas que
I hope you understand that
(El micrófono me mira y dice sólo que sea auténtico)
(The microphone looks at me and says only that I am authentic)
(Yo fui errante y reincidente, pero siempre consciente)
(I was wandering and recidivist, but always conscious)
Espero que comprendas que
I hope you understand that
(Debe ser que veo circuitos donde otros ven laberintos)
(It must be that I see circuits where others see labyrinths)
(Escribo con fuego)
(I write with fire)
(Vigilo el paso desde los tiempos)
(I watch the passage from the times)
Comprende que no conozco tierra firme a la que irme
Understand that I don't know solid ground to go to.
Que siempre alguna excusa me sirve para mentirme
That always some excuse serves me to lie to me
Que morirme es una opción
That dying is an option
Pero ¡qué va! la vida es bella, aunque terca
But what's up! Life is beautiful, yet stubborn
Por eso al que no hace promesas lo quiero cerca
That's why I want the one who doesn't make promises close
Espero que comprendas que me entrego a fuego cuando amo
I hope you understand that I give myself to fire when I love
Aunque sé ser más otoño que verano
Although I know how to be more autumn than summer
Que hay tramos en mí, que por miedo no me los recorro
That there are sections in me, that out of fear I do not travel them
Que aquí hay demasiados gritos, demasiados sordos
That there are too many cries here, too many deaf
Y sobro, mientras absorbo la vida y no me atraganto
And sober, while absorbing life and not choking
Espero que comprendas que me aguanto
I hope you understand that I put up with
Cuando es tragicómico el llanto en mis ojos
When it's tragicomic the crying in my eyes
Cuando mi espíritu impaciente se pasa el semáforo en rojo
When my impatient spirit runs the red light
Comprende que si salto, es porque me apetece
Understand that if I jump, it's because I feel like it.
Que soy de esos que siempre se duermen si amanece
That I am one of those who always fall asleep if dawn
Que el trece suele darme suerte, y me gusta así
That the thirteen usually gives me luck, and I like it that way
Que sólo yo conozco y controlo al demonio en mí
That only I know and control the devil in me
Que no quiero rodearme de personas que me admiren
That I don't want to surround myself with people who admire me
Quiero a esos que me digan que espabile cuando se me olvide
I want those who tell me to wake up when I forget
Esos que nunca piden, pero siempre dan
Those who never ask, but always give
Esos que vienen y van, pero nunca se despiden
Those who come and go, but never say goodbye
Espero que comprendas
I hope you understand
Que hay semanas en que me abandono
That there are weeks when I abandon myself
Pero sólo veo la luz si me perdono
But I only see the light if I forgive myself.
Que si mis planes fallan
What if my plans fail
Siempre habrá una playa y un momento
There will always be a beach and a moment
Que cada hoja es una máquina del tiempo
That each sheet is a time machine
Espero que comprendas que
I hope you understand that
(El micrófono me mira y dice sólo que sea auténtico)
(The microphone looks at me and says only that I am authentic)
(Yo fui errante y reincidente, pero siempre consciente)
(I was wandering and recidivist, but always conscious)
Espero que comprendas que
I hope you understand that
(Debe ser que veo circuitos donde otros ven laberintos)
(It must be that I see circuits where others see labyrinths)
(Yo no soy un genio, era un vacile, pero sí que soy un mago)
(I'm not a genius, I was a hesitant, but I'm a magician)
Comprende que me dejo el alma en mis canciones
Understand that I leave my soul in my songs
Que vivo sin tener que darle a nadie explicaciones
That I live without having to give anyone explanations
Que las estaciones cambian, pero no mis gestos
That the seasons change, but not my gestures
Que estos textos son la forma de unir mis fragmentos
That these texts are the way to join my fragments
Comprende, que ser mejor que otros no me importa
Understand, that being better than others does not matter to me
Que tengo muchos nudos que atar, pero la cuerda es corta
I have a lot of knots to tie, but the rope is short
Que abortar misiones nunca es un error
That aborting missions is never a mistake
Que a lo mejor donde me aburro es en mi zona de confort
That maybe where I get bored is in my comfort zone
Comprende, que pienso en voz alta, que sueño en voz baja
Understand, that I think out loud, that I dream quietly.
Que el éxito me estresa, y el fracaso me relaja
That success stresses me, and failure relaxes me
Que mi ventaja no es usar efectos ni retoques
That my advantage is not to use effects or retouching
Es esta sonrisa en calma para aquel que me provoque
It is this calm smile for the one who provokes me.
Comprende que no soy de los que 'cueste lo que cueste'
Understand that I am not one of those who 'whatever it takes'
Mañana es otro día, pero sólo importa éste
Tomorrow is another day, but only this one matters
Consciente de mi idiotez por querer ser a la vez
Aware of my idiocy for wanting to be at the same time
Tranquilidad y locura, disparate y lucidez
Tranquility and madness, nonsense and lucidity
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Magna Records, Ediciones Musicales Clipper's, S.L., CTM Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Nach
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NACH