Ángel Lyrics in English Nach

Below, I translated the lyrics of the song Ángel by Nach from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Te recuerdo postrada en la cama,
I remember you bedridden,
mi mirada infantil desviada te veía no concevía el
My deviant childish gaze saw you did not grant the
drama. Parálisis celebral y ¿como entender tu suerte?
drama. Celebral paralysis and how to understand your luck?
¿como entender que otros niños se asustaran a verte?
How to understand that other children were scared to see you?
Entre las sábanas blancas,
Between the white sheets,
tu piel confundida en ellas,
your confused skin in them,
te giras, después me miras y sonríes con bella virtud.
You turn, then you look at me and smile with beautiful virtue.
Doncella enferma que destella gratitud por cada poro.
Sick maiden who flashes gratitude for every pore.
Hermana mayor, mi fiel tesoro,
Big sister, my faithful treasure,
un ángel a quien Dios nombró.
an angel whom God named.
Si en lo que en vida ella arma gracia eterna,
If in what she arms eternal grace in life,
ella la ganó con creces. Futuro puro que el destino
She more than won it. Future pure than destiny
arrebató, no puedo evitar llorar al recordarte a veces.
He snatched, I can't help crying when remembering you sometimes.
Y en mis sueños apareces, me protejes del frío,
And in my dreams you appear, you protect me from the cold,
si me ves entre el gentío sientes mi vacío.
If you see me in the crowd you feel my emptiness.
Y hablas palabras de esperanzas que solo tu danza irradia,
And you speak words of hope that only your dance radiates,
no puedo evitar llorar, dejar brotar mi rábia,
I can't help crying, letting my radius sprout,
ni perdonar al azar su fragilidad infringida,
nor forgive at random their infringed frailty,
que un capricho de la vida te dejara herida.
that a whim of life would leave you hurt.
.. Te fuiste a los 16 suena dramático y el tiempo pasa
.. You left at 16 sounds dramatic and time passes
tan rápido que hasta el dolor se olvida.
So quickly that even the pain is forgotten.
Maldigo a quien te negó el regalo de sentir el sol,
I curse the one who denied you the gift of feeling the sun,
de ver amanecer, de conocer a tu primer amor,
to see the sunrise, to meet your first love,
maldigo a esta existéncia endeble que nos envuelve
I curse this flimsy existence that surrounds us
en fiebres de un terror que hierve porque pierde lo
in fevers of a terror that boils because it loses what it loses
que ama. Pero tú llama hermana a un derramacera mi
that he loves. But you call sister to a spill my
recuerdo y en éste corazón latiendo te conservo, porque eres mi ángel...
I remember and in this beating heart I keep you, because you are my angel...
Ángel, tu recuerdo es mi oración.
Angel, your memory is my prayer.
Ángel, vives en mi corazón.
Angel, you live in my heart.
Ángel, mi ángel, mi ángel quiero dedicarte esta canción.
Angel, my angel, my angel I want to dedicate this song to you.
Somos hijos de un Dios menor,
We are children of a lesser God,
remendamos cada error, dibujando en nuestras mentes
We mend every mistake, drawing in our minds
un mundo mejor y no es sencillo sacarle brillo a la
A better world and it is not easy to shine the shine on the
conciencia cuando la experiencia echa el pestillo al
Awareness when experience latches on
corazón y mata. Si la inocencia escapa por el mal que
heart and kill. If innocence escapes by evil
se desata dentro y los vientos de tormento quitan el
It is unleashed inside and the winds of torment remove the
aliento, cuando miro alrededor y no te encuentro siento
breath, when I look around and I can't find you I feel
que algo de mi también partió en aquel momento de tu
that something of me also departed at that moment from your
antes precoz, tu cuerpo frágil se derretía veloz,
before precocious, your fragile body melted fast,
no te defendía del ataque atroz,
he did not defend you from the heinous attack,
del tiempo que te consumía,
of the time that consumed you,
y en mi melancolía fría hoy le cuento al mundo que
And in my cold melancholy today I tell the world that
exististe un día, que se te quería tanto como el ángel
You existed one day, who loved you as much as the angel
que tu fuiste y te canto porque sé que oyes este llanto
that you were and I sing to you because I know you hear this cry
triste y me resguardas del peligro que me ves cojer
sad and protect me from the danger you see me take
un micro y estás orgullosa,
a microphone and you are proud,
quiero contarte tantas cosas pero me ahogo de tanto
I want to tell you so many things but I drown from so much
pensar como sería la vida sin aquel mazazo,
to think what life would be like without that blow,
poder charlar, sentir tu abrazo y tu perfume,
to be able to chat, to feel your embrace and your perfume,
ver los lazos que nos únen a la eternidad.
to see the bonds that bind us to eternity.
Pero, ¿quien es inmune a la inclemencia de esta realidad?
But who is immune to the inclemency of this reality?
Y asúme su tortura sin quejidos,
And assume your torture without whining,
¿quien no ha sufrido la falta de un ser querido?
Who has not suffered the lack of a loved one?
que se va, sin haber vivido,
who leaves, without having lived,
sin hayar sentido, hermana mía tu recuerdo sigue vivo, sigue vivo...
Without having sensed, my sister, your memory is still alive, it is still alive...
Ángel, tu recuerdo es mi oración.
Angel, your memory is my prayer.
Ángel, vives en mi corazón.
Angel, you live in my heart.
Ángel, mi ángel, mi ángel quiero dedicarte esta canción.
Angel, my angel, my angel I want to dedicate this song to you.
Tu recuerdo es mi oración, vives en mi corazón...
Your memory is my prayer, you live in my heart...
Hermana mía, allí donde estés, eres mi ángel...
My sister, wherever you are, you are my angel..
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Nach
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49676 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NACH