Éxodo Lyrics in English Nach

Below, I translated the lyrics of the song Éxodo by Nach from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dicen que nadie detiene las horas
They say that nobody stops the hours
Que nadie detiene las olas
Let no one stop the waves
Dicen que solo eres tú
They say it's just you
Cuando hablas contigo y dialogas a solas
When you talk to yourself and dialogue alone
Dicen que solo controlas un cinco por ciento
They say you only control five percent
Que el resto es destino
That the rest is destiny
Dicen que este universo divino ya tiene trazado el camino
They say that this divine universe has already traced the path
Y hoy miro el planeta, mi mundo pálido
And today I look at the planet, my pale world
Todos con su razón y un látigo
All with their reason and a whip
La ignorancia en su punto más álgido
Ignorance at its peak
Corruptos los jueces, los árbitros
Corrupt judges, referees
Latidos y pálpitos huecos
Hollow heartbeats and palpituses
Por hábitos secos, cansados y áridos
For dry, tired and arid habits
Derechas e izquierdas hambrientas de votos
Right and left hungry for votes
Cambiando el discurso tan rápido
Changing the discourse so quickly
Yo conozco sus timos, el caos que vivimos
I know their scams, the chaos we live in.
Quisimos odiar, dividirnos
We wanted to hate, to divide each other
Ser cuervos en vez de ser mirlos
Being crows instead of blackbirds
Rendirnos al jefe, callar y servirlo
Surrender to the boss, shut up and serve him
Culpables lo hacen
Guilty do it
Nosotros los cómplices por permitirlo
We the accomplices for allowing it
Al dormirnos en un sueño fácil
Falling asleep in an easy sleep
Mientras los neonazis entonan sus himnos
While neo-Nazis sing their hymns
Aunque mis vestiduras se rasgan
Though my garments are torn
Prefiero las llanuras de Alaska
I prefer the plains of Alaska
Lejos de la masa basta
Far from the dough is enough
Que entre máscaras caras se pudre y se atasca
That between expensive masks rots and gets stuck
Se rascan la herida y les duele, claro
They scratch the wound and it hurts, of course
Las horas en colas del paro
The hours in unemployment queues
Y avaros anclados a aros dorados
And greedy anchored to golden hoops
Van siempre al amparo del faro más caro
They are always under the cover of the most expensive lighthouse
Qué triste el disparo en Kabul
How sad the shooting in Kabul
La sangre manchando el alegre abedul
The blood staining the cheerful birch
Qué triste está el cielo, tan triste y azul
How sad the sky is, so sad and blue
Qué triste el político vago y gandul
How sad the lazy and gangstery politician
Qué triste nacer en Mosul, en Darfur, Palestina
How sad to be born in Mosul, in Darfur, Palestine
El terror es rutina
Terror is routine
Qué triste matar al arcángel que ama
How sad to kill the archangel he loves
Para liberar a la bestia asesina
To free the murderous beast
Yo pinto mis días con calma (éxodo)
I paint my days calmly (exodus)
La paz en el alma es mi arma (éxodo)
Peace in the soul is my weapon (exodus)
Mi luz brilla fuerte
My light shines brightly
Mirando de frente a su odio evitando que arda (éxodo)
Looking his hatred in the face preventing it from burning (exodus)
Yo pinto mis noches sin jaulas (éxodo)
I paint my nights without cages (exodus)
La sed de mi mente me salva (éxodo)
The thirst of my mind saves me (exodus)
Buscando un mundo diferente
Looking for a different world
Un éxodo, un puente, lejos de sus garras (éxodo)
An exodus, a bridge, far from their clutches (exodus)
Yo pinto mis días con calma (éxodo)
I paint my days calmly (exodus)
La paz en el alma es mi arma (éxodo)
Peace in the soul is my weapon (exodus)
Mi luz brilla fuerte
My light shines brightly
Mirando de frente a su odio evitando que arda (éxodo)
Looking his hatred in the face preventing it from burning (exodus)
Yo pinto mis noches sin jaulas (éxodo)
I paint my nights without cages (exodus)
La sed de mi mente me salva (éxodo)
The thirst of my mind saves me (exodus)
Buscando un mundo diferente
Looking for a different world
Un éxodo, un puente, lejos de sus garras (éxodo)
An exodus, a bridge, far from their clutches (exodus)
Dicen que Dios se ha marchado cansado y no vuelve
They say that God has left tired and does not return
Que nada nos remuerde
That nothing bites us
Dicen que el honor se pierde
They say honor is lost
Tocando los gérmenes de un papel verde
Touching the germs on a green paper
Dicen que hierve la Tierra
They say the Earth boils
Entre guerras de coltán, diamante y petróleo
Between coltan, diamond and oil wars
Dicen que hay lobos y hienas
They say there are wolves and hyenas
Cazando presas a centenas desde el capitolio
Hunting hundreds of prey from the capitol
Lo teníamos todo
We had it all
La tecnología trae el mundo al alcance de un dedo
Technology brings the world at your fingertips
La pornografía y el juego
Pornography and gambling
La hipocresía hoy es el cáncer nuevo
Hypocrisy today is the new cancer
La cárcel del ego la he visto
The prison of the ego I have seen
Qué fácil robar y ser listo
How easy to steal and be smart
Yo insisto en amar al distinto
I insist on loving the different
Coger de la mano al hermano
Holding the brother's hand
Y sacarlo de prisa de su laberinto
And get him out of his labyrinth in a hurry
Todos van murmurando prejuicios
Everyone is murmuring prejudices
Van guardando en baúles sus vicios
They keep their vices in trunks
Al servicio del ruin y su falacia
At the service of the ruin and its fallacy
De una democracia frente al precipicio
Of a democracy facing the precipice
Valdrás si les das beneficios
You will be worth it if you give them benefits
Así es el gran circo del ocio
This is the great circus of leisure
Comida que enferman y pastillas que curan
Food that makes you sick and pills that cure
Seguras ganancias para su negocio
Secure profits for your business
Yo tengo nostalgia de prados y valles
I have nostalgia for meadows and valleys
El asma en las calles me agota
Asthma on the streets exhausts me
Te ordenan que juegues y calles
They order you to play and streets
Hasta que desmalles y estalles con cada derrota
Until you desmallen and explode with each defeat
Que pagues la cuota, que seas masoca
That you pay the fee, that you are masoca
Un patriota idiota, su dócil mascota
An idiot patriot, his docile pet
Que lamas sus botas, que hagas la pelota al rey
Let you lick his boots, let you make the ball to the king
Y obedezcas su ley o te azota
And obey his law or he scourges you
Qué horribles las gotas de miedo en Alepo
How horrible the scary drops in Aleppo
Qué horribles los guetos
How horrible ghettos
Qué horrible la venda en los ojos del resto
How horrible the blindfold of others
Que observa y se queda tan quieto
Who observes and stays so still
Qué horrible morir en Caracas, Sudán o en la Meca
How horrible to die in Caracas, Sudan or Mecca
El dolor nos aprieta
Pain squeezes us
Que horrible sentirlo sabiendo
How horrible to feel it knowing
Que la única patria que tengo es todo mi planeta
That the only homeland I have is my entire planet
Yo pinto mis días con calma (éxodo)
I paint my days calmly (exodus)
La paz en el alma es mi arma (éxodo)
Peace in the soul is my weapon (exodus)
Mi luz brilla fuerte
My light shines brightly
Mirando de frente a su odio evitando que arda (éxodo)
Looking his hatred in the face preventing it from burning (exodus)
Yo pinto mis noches sin jaulas (éxodo)
I paint my nights without cages (exodus)
La sed de mi mente me salva (éxodo)
The thirst of my mind saves me (exodus)
Buscando un mundo diferente
Looking for a different world
Un éxodo, un puente, lejos de sus garras (éxodo)
An exodus, a bridge, far from their clutches (exodus)
Yo pinto mis días con calma (éxodo)
I paint my days calmly (exodus)
La paz en el alma es mi arma (éxodo)
Peace in the soul is my weapon (exodus)
Mi luz brilla fuerte
My light shines brightly
Mirando de frente a su odio evitando que arda (éxodo)
Looking his hatred in the face preventing it from burning (exodus)
Yo pinto mis noches sin jaulas (éxodo)
I paint my nights without cages (exodus)
La sed de mi mente me salva (éxodo)
The thirst of my mind saves me (exodus)
Buscando un mundo diferente
Looking for a different world
Un éxodo, un puente, lejos de sus garras (éxodo)
An exodus, a bridge, far from their clutches (exodus)
Dicen que nadie detiene las horas
They say that nobody stops the hours
Que nadie detiene las olas
Let no one stop the waves
Dicen que sólo eres tú
They say it's just you
Cuando hablas contigo y dialogas a solas
When you talk to yourself and dialogue alone
Dicen que sólo controlas un cinco por ciento
They say you only control five percent
Que el resto es destino
That the rest is destiny
Dicen que este universo divino ya tiene trazado el camino
They say that this divine universe has already traced the path
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Magna Records, Ediciones Musicales Clipper's, S.L., CTM Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Nach
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NACH