Donde Descansa La Esperanza Lyrics in English Nach

Below, I translated the lyrics of the song Donde Descansa La Esperanza by Nach from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A veces la ciudad se ensucia y no vemos con claridad
Sometimes the city gets dirty and we don't see clearly
Pero si miramos fijamente ahí esta es difícil
But if we stare there, it's difficult.
Porque el caos deslumbra y la pupila se hace
Because chaos dazzles and the pupil becomes
Rígida y más que en conectar perdemos tiempo
Rigid and more than connecting we waste time
En vigilar, la vida es líquida, escapa de nuestras manos
In watching, life is liquid, it escapes from our hands
Ente muecas fingidas y esfuerzos que son en vano
Between feigned grimaces and efforts that are in vain
Pero he visto la esperanza descansar en frases
But I've seen hope rest on phrases.
Calmadas y justas, es sonrisas y etruscas
Calm and fair, it is smiles and etruscas
En ojos despeñados pero que aún buscan y no se
In eyes that are off the cliff but still looking and are not
Asusta, en pasos pacientes, en chistes, en charlas
Scary, in patient steps, in jokes, in talks
En gestos que no palpan la felicidad pero, saben imaginarla
In gestures that do not feel happiness but know how to imagine it
La ciudad se desmorona en nuestros brazos cansados
The city crumbles in our tired arms
Y solo aguantan aquellos armados con lo que han amado
And only those armed with what they have loved endure.
Aquellos que no se ocultan y culpan a otros de sus pecados
Those who do not hide and blame others for their sins
Porque las calles se expanden como nuestra soledad
Because the streets expand like our loneliness
Extraordinaria y solo la esperanza palia tanta fatiga diaria
Extraordinary and only hope alleviates so much daily fatigue
Aquí descansa, en tascas en donde se cambia al mundo
Here he rests, in taverns where the world is changed
En 7 tragos de gin tonic, en barrios donde importa
In 7 shots of gin and tonic, in neighborhoods where it matters
Mas el talento que llevas dentro que el money
But the talent you carry inside than money
En trabajos forzados pero que no nos someten
In forced labor but not subjected to us
En miedos extirpados y echados en el retrete
In fears extirpated and thrown down the toilet
En billetes que se rompen, cabezas que se levantan
On bills that break, heads that are raised
Preguntas que se responden y en canciones que
Questions that are answered and in songs that
Se cantan, arrinconando al corrupto, en escraches
They sing, cornering the corrupt, in escraches
Al sistema, en ilusiones que queman y chocan contra
To the system, in illusions that burn and collide against
El tumulto
The tumult
Yo la vi, vi la esperanza dormida en limbos
I saw it, I saw hope dormant in limbos
De conformismo, y de pronto despertó como en mañanas
Of conformism, and suddenly he woke up as in mornings
De domingo y ahora distingo guerreros vikingos
On Sunday and now I distinguish Viking warriors
Lucharon en mares de brea salir a flote cuando la
They fought in seas of tar to float when the
Marea de la ciudad tambalea sus ideas
Tide of the city falters its ideas
Que pasa cuando flaqueas la cabeza te hierve
What happens when you falters your head boils
Y nadie te ve, cuando la calderilla no te da para la papilla
And nobody sees you, when the small change does not give you for porridge
De doble B y ves que la presión aprieta y tu
Double B and you see that the pressure tightens and your
Vida se agrieta por cada ranura, por tanta tortura
Life cracks for every slot, for so much torture
Por faltas de aventuras, por la repetición que pudre
For lack of adventure, for the repetition that rots
En nuestra frescura y entre la escusa y la brisa
In our freshness and between the excuse and the breeze
Sumisa la calma no se devisa, entre lisas cornisas
Submissive calm is not visible, between smooth cornices
Resbaladizas y mentiras que se televisan
Slippery and televised lies
Pero si algo se, es que la verdad es sincera
But if I know anything, it's that the truth is sincere.
Y concisa y que no hay arma más mortífera
And concise and that there is no deadliest weapon
Que la sonrisa, la esperanza descansa en
May the smile, the hope rests in
Sueños de resistente grafeno, en vasos
Dreams of resistant graphene, in glasses
Medios llenos, en gestos obscenos
Half full, in obscene gestures
De ideologías del pleistoceno, yo la vi
Of Pleistocene ideologies, I saw it
Y la hice renacer en mis ratos de placer
And I made her reborn in my moments of pleasure
Con fe en planes que trace tras un sorbo
With faith in plans to trace after a sip
De café, la vi cuando me abrase y me quise
Coffee, I saw it when it hugged me and I loved myself
Congelar el tiempo cuando alcance la luz
Freeze time when it reaches the light
Gracias al conocimiento, cuando llore mi desgracia
Thanks to knowledge, when I mourn my misfortune
Y vi que solo yo podía hacer algo, aunque el túnel
And I saw that only I could do something, although the tunnel
De la tristeza se hiciera largo, solo yo podía hacer algo
From the sadness became long, only I could do something
Pintarme mi blanco y negro, y transformarlo en el
Paint my black and white, and transform it into the
Color que hoy celebro, la fiesta de mis desastres
Color that I celebrate today, the feast of my disasters
Un día la esperanza me dijo, no hay nada más inútil
One day hope told me, there is nothing more useless.
Que lamentarse, solo hay que levantarse y decir vasta
To lament, you just have to get up and say vast
Tener un plan para realizar, paralizar cada huracán
Have a plan to perform, paralyze each hurricane
Que te devasta, sacar la casta que hay en ti
That devastates you, to take out the caste that is in you
Aunque a veces sea difícil como infancias
Although sometimes it is difficult as childhoods
En Haití y si vendí mi alma al diablo fue para
In Haiti and if I sold my soul to the devil it was to
Alimentar a los míos, calmar su frío, y he
Feed mine, soothe their cold, and I have
Sufrido el sucio vacío que impera en las aceras
Suffered the dirty emptiness that prevails on the sidewalks
Y he entendido que si miras fijamente ahí afuera
And I've understood that if you stare out there.
No veras fronteras, solo nuevas maneras que se revelan
You will see no borders, only new ways that reveal themselves
Veras excusas embusteras echadas en pardaleras
You will see deceitful excuses thrown in pardaleras
Veras diablos de alma buena y fieras de sonrisa
You will see devils of good soul and beasts of smile
Sincera, si miras fijamente veras que, la esperanza
Sincere, if you stare you will see that, hope
Descansa, donde menos te lo esperas
Rest, where you least expect it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Magna Records, Ediciones Musicales Clipper's, S.L., CTM Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Nach
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49665 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NACH