Héroes Lyrics in English Nach

Below, I translated the lyrics of the song Héroes by Nach from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
cómo
how
cada sacrificio que cada mirada al
Every sacrifice that every look at
precipicio cada mirada de la guerra por
precipice every look of war by
sobrevivir
survive
la guerra por sobrevivir pero existe
The war to survive but exists
para quien seca sus lágrimas sin darse
for those who dry their tears without giving themselves
por vencido ya pesar de la fatiga sigue
By Expired and Despite Fatigue Continues
en su camino para quien lucha para quien
On their way for those who fight for whom
sigue vivo buscando un sentido los
Still alive looking for a meaning The
mayores héroes son desconocidos para
Greatest heroes are unknown to
quien seca sus lágrimas sin darse por
who dries his tears without taking for granted
vencido a pesar de la fatiga sigue su
Defeated despite fatigue continues his
camino para quien lucha para quien sigue
Path for those who fight for those who follow
me lo busca de un sentido los mayores
I look for it in a sense the elders
héroes son desconocidos la vida fácil le
Heroes are unknown The easy life
te entraba tanto nunca pensando en su
You were so interested never thinking about his
barriada el desencanto lo barría el
Neighborhood The disenchantment swept it the
polvo blanco así pasaba cada tarde a
White powder so it happened every evening to
ciegas rutina de kahlo y trago con
Blind Kahlo routine and drink with
colegas en su esquina haciendo el pago
colleagues in your corner making the payment
con 17 míralo tan pícaro lo había
With 17 look at him so rogue there was
probado todo menos sin tacto de un
Tested anything but tactlessly from a
pétalo blog de mujer placer negado para
petal blog of woman pleasure denied for
un ser tan tímido hasta que una noche en
such a shy being until one night in
sábado cuando la vio subió su libido
Saturday when he saw her his libido went up
primer polvo en un polvo y sin
First powder in a powder and without
preservativos ella consintió y del
condoms she consented and of the
flechazo al embarazo en un chasquido
Crush on pregnancy in a snap
enroque adolescente al mes siguiente se
teenage castling the following month
enteró que tendría un descendiente de
learned that he would have a descendant of
repente su mente cambio el adiós a las
Suddenly his mind changed the goodbye to the
abejas trajo una vida discreta alimenta
Bees brought a discreet food life
a su familia con tu piel la furgoneta
To your family with your skin the van
sudando la camiseta hasta que sus huesos
sweating the shirt until his bones
se quiebren lo hagan
break it do
ningún premio pero para mí es un héroe
No award but for me he is a hero
para mí
For me
es un héroe
He's a hero
ya toda una vida pasada dura trabajada
Already a whole past life hard worked
sus arrugas son ternura pero esta
Your wrinkles are tenderness but this
belleza anclada abierto de mente más que
Anchored open-minded beauty more than
mucho esta de inteligencia aunque
much is of intelligence although
le cueste leer y escribir mal pero
it is difficult for you to read and write badly but
escribe realidad que vivió en sus carnes
writes reality that lived in his flesh
y por guerra hambre sangre espinas en
and by war famine blood thorns in
alambres arduo trabajo en el seco campo
Hard wires work in the dry field
del infante siete hermanos y los padres
Of the infant seven siblings and the parents
bajos tratos miserables pero supo ser
Miserable low treatment but knew how to be
feliz hablando naturaleza hoy no se
Happy speaking nature today is not
quiere saber de móviles mp3 estrés
want to know about mobile mp3 stress
siempre quieren salir a caminar respirar
They always want to go for a walk to breathe
hondo jamás su familia no es forma eres
deep never your family is not form you are
todo joven vida pasa para todos yo miro
Every young life happens for everyone I look
y quiero que viva mil años conmigo sean
and I want him to live a thousand years with me to be
su amigo más que ayer no viaja ayer y
Your friend more than yesterday does not travel yesterday and
más se frota de una serie no tiene
more rubbed of a series does not have
superpoderes pero para mí el sendero
Superpowers but for me the path
para quien seca sus lágrimas sin darse
for those who dry their tears without giving themselves
por vencido ya pesar de la fatiga sigue
By Expired and Despite Fatigue Continues
en su camino para quien lucha para quien
On their way for those who fight for whom
sigue digo buscando un sentido los
Keep I say looking for a sense the
mayores héroes son desconocidos para
Greatest heroes are unknown to
quien seca sus lágrimas sin darse por
who dries his tears without taking for granted
vencido ya pesar de la fatiga sigue su
Defeated and despite fatigue continues his
camino para quien lucha para
Path for those who fight to
sigue vivo busca con sentido los mayores
Still alive Search meaningfully for the elderly
héroes son desconocidos
Heroes are unknown
mirando atrás por encima del hombro no
Looking back over your shoulder
se fía de nadie en la vida ha tocado
trusts no one in life has touched
fondo' tantas veces que ya no ve la
background' so many times that he no longer sees the
superficie que ya sabe que no hay nada
surface that already knows there is nothing
que consiga que la aflicción llegado el
to get the affliction come on
nivel en el que muertes y bebés cuando
Level at which deaths and babies when
el peso de injusticia de acaricia con
the weight of injustice caresses with
sus reversos si llueve es nacido que
its reverses if it rains it is born that
quema sus pestañas porque vives en el
burns your eyelashes because you live in the
país de las libertades de españa
Country of the Freedoms of Spain
extranjero puede ser bien recibidos da
foreigner can be well received from
igual tu color de piel solo paga tus
Maybe your skin color only pays for your
recibos si vistes armani no importa si
Receipts if you wear armani it doesn't matter if
tienes verde si tu perro me a las flores
You have green if your dog me to the flowers
del senado si se pierde pero no es un
of the Senate if it is lost but is not a
caso hermano afgano ya para los planos
Afghan brother case already for the plans
si observan con detenimiento voy desde
If you look closely I go from
allí salgo porque decía estas esferas te
There I go out because I said these spheres you
enseñarán siempre pierdes sientes miedo
They will always teach you lose you feel afraid
avanzas con cuidado y vives como un
You move forward carefully and live as a
héroe es como un héroe
Hero is like a hero
su vida iba sobre ruedas un trabajo
His life was going smoothly a job
estable en novia amable amiga siempre
stable in girlfriend friendly friend always
cerca para echar un cable todo ocurrió
Close to throw a cable everything happened
una tarde en accidente aquel borracho
An afternoon in accident that drunk
iba al volante y sin más cortó su futuro
He was behind the wheel and without further ado, he cut off his future.
cual sable su vida ahora sobre ruedas y
like a scan his life now on wheels and
las de una silla a veces será de
those of a chair will sometimes be
tranquila pero entre el silencio siga
quiet but in the silence
más dice su maldición a solas en su
more says his curse alone in his
habitación su novio se fue con otra en
room her boyfriend went with another in
busca de la pasión perdida la vida no es
Search for passion lost life is not
mortal y debe buscar la salida luchan
mortal and must look for the way out fight
que se sienten más tan solo cuando está
who feel more lonely when they are
dormida la ciudad no es distinta acaso
Asleep The city is no different
pero cada escalón sabe a fracaso si le
But every step tastes like failure if you
sale al paso no hay o acaso si la puerta
There is no step out or perhaps if the door
de plaqueta es tu riqueza ya es tozuda y
platelet is your wealth is already stubborn and
se puede por las calles con soltura un
You can through the streets with ease a
nuevo amor lágrimas y se sienten desde
new love tears and feel from
no firma autógrafos a nadie pero tiene
He doesn't sign autographs to anyone but has
al madero a la quien seca sus lágrimas
to the wood to whom she dries her tears
sin darse por vencido ya pesar de la
without giving up and in spite of the
fatiga sigue a su camino para quien
Fatigue continues on its way for those who
lucha para quien sigue vivo buscando un
Fight for those who are still alive looking for a
sentido los mayores héroes son
Sense the greatest heroes are
desconocidos para quien seca sus
strangers to those who dry their
lágrimas sin darse por vencido ya pesar
Tears without giving up and grieving
de la fatiga sigue en su camino para
of fatigue is still on its way to
quien lucha
who fights
si querido buscar un sentido los mayores
If you wanted to look for a meaning the elders
héroes son desconocidos
Heroes are unknown
especial dedicación todos los euros de
Special dedication all euros of
corazón al fuera de espacios porque
heart to out of spaces because
ahora el buscándose la vida de cada uno
Now he is looking for each other's lives
que muchas empresas y que lucha por
that many companies and that fights for
sobrevivir
survive
habrá más
There will be more
vivian sus días
lived their days
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Nach
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NACH