Below, I translated the lyrics of the song Mi Gran Amor by Nach from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Antes de ti, yo vivía sin sangre en las venas
Before you, I lived without blood in my veins
Antes de ti, era un esclavo en mi propia condena
Before you, I was a slave in my own condemnation.
Antes de ti, sólo pena, la vida un grave problema
Before you, only sorrow, life a serious problem
Antes de ti, perdido en desiertos de arena
Before you, lost in sandy deserts
Podría haber sido un fracasado, un vulgar delincuente
He could have been a failure, a vulgar criminal
Fumarme o beberme mi futuro bajo un puente
Smoking or drinking my future under a bridge
Gritar mi ira entre mentiras que se afilan
Shouting my anger between sharpening lies
Ser otra sombra en la fila, sin un solo ideal en la vida
Being another shadow in line, without a single ideal in life
Podría callar y batallar en un curro que odiara
I could shut up and fight in a job I hated
Sin nada más que una pantalla y un jefe canalla
With nothing but a screen and a rogue boss
Podría ser violento, otro traidor convencido
He could be violent, another convinced traitor.
Malgastar mi tiempo, siempre triste y deprimido
Wasting my time, always sad and depressed
Podría mirarme al espejo, ver que no valgo ni un duro
I could look in the mirror, see that I'm not worth a penny.
Sin más reflejo que un sol que amanece oscuro
With no more reflection than a sun that dawns dark
Pero hoy soy dueño de esos sueños que me abrigan
But today I own those dreams that shelter me.
Mi gran amor Hip-Hop, sé que él vino a salvarme la vida
My great Hip-Hop love, I know he came to save my life
Ahora miro al ayer
Now I look at yesterday
Sé que sin ti no tuve hogar ¡Uh uh!
I know that without you I was homeless Uh uh!
Desde que te encontré (¡ah!)
Since I found you (ah!)
Soy como el aire y sé volar (yeah!)
I'm like air and I know how to fly (yeah!)
Tus alas me acompañarán
Your wings will accompany me
Antes de ti, vivía inmóvil sin alas ni vuelos
Before you, I lived motionless without wings or flights.
Antes de ti, un hombre frágil pegado a este suelo
Before you, a fragile man stuck to this ground
Antes de ti, no había cielo, la vida, un río de hielo
Before you, there was no sky, no life, no river of ice
Antes de ti, podrido en mi agujero
Before you, rotten in my hole
Podría ser un vago entre calos y tragos
It could be a slacker between calos and drinks
Ahogándome en el humo pesado de mis pecados
Drowning in the heavy smoke of my sins
Amar lo material, sin desafíos que me enganchen
Love the material, without challenges that hook me
Mirar tras el cristal, muerto de miedo frente al bache
Looking behind the glass, scared to death in front of the pothole
Podría ser sólo fachada, hablar con la boca manchada
It could be just façade, talking with a stained mouth
Odiar en la grada a cada artista que triunfara
Hating every artist who triumphed in the stands
O ser otro bala perdida, ir ciego cada finde (¡oh!)
Or being another stray bullet, going blind every weekend (oh!)
Morir sin dejar huella en este mundo antes de irme
Dying without leaving a mark on this world before I leave
Podría sufrir ataraxia, no tomarme enserio
I could suffer from ataraxia, not take myself seriously
Podría sufrir anorexia, atado entre mis nervios
I could suffer from anorexia, tied between my nerves
Pero hoy soy dueño de esos sueños que me abrigan
But today I own those dreams that shelter me.
Mi gran amor Hip-Hop, sé que él vino a salvarme la vida
My great Hip-Hop love, I know he came to save my life
Ahora miro al ayer (¡ah!)
Now I look at yesterday (ah!)
Sé que sin ti no tuve hogar ¡Uh uh! (no tuve hogar)
I know that without you I was homeless Uh uh! (I was homeless)
Desde que te encontré
Since I found you
Soy como el aire y sé volar (sé volar)
I am like air and I know how to fly (I know how to fly)
Tus alas me acompañarán (¡ah!)
Your wings will accompany me (ah!)
Contigo sé que abro el cerrojo de mi calabozo
With you I know that I open the lock of my dungeon
Contigo sé que tengo un puzzle con todo los trozos
With you I know I have a puzzle with all the pieces
Contigo sé que no mojo los ojos entre sollozos
With you I know I don't wet my eyes between sobs
Contigo sé que dejo atrás mis pozos
With you I know that I leave behind my wells
Recuérdame como a un hombre con un propósito
Remember Me as a Man with a Purpose
Como ese que buscaba amor y afecto, más que el éxito
Like the one who sought love and affection, more than success
Recuérdame como a un músico y un poeta
Remember me as a musician and a poet
Que hablaba con las palabras, desvelando su vida secreta
Who spoke with words, revealing his secret life
Recuerda mi silueta, mi gorra, mi barba
Remember my silhouette, my cap, my beard
Las balas que cargan mi voz, no fui un dios ni un profeta
The bullets that charge my voice, I was not a god or a prophet
Sólo una marioneta libre, alguien sensible
Just a free puppet, someone sensitive
Fascinado por el baile del alma y sus piruetas
Fascinated by the dance of the soul and its pirouettes
Recuérdame como a otro chico corriente del barrio
Remember me like another ordinary kid in the neighborhood
Ese escritor que utilizó como tinta sus labios
That writer who used his lips as ink
Acudo a ti y así la muerte se me olvida
I come to you and so death forgets me
Mi gran amor Hip-Hop, sé que él vino a salvarme la vida
My great Hip-Hop love, I know he came to save my life
Tus alas me acompañarán, ¡uh uh!
Your wings will be with me, uh uh!
Tus alas me acompañarán
Your wings will accompany me
Mi gran amor
My Great Love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © DistroKid, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Magna Records, Ediciones Musicales Clipper's, S.L., CTM Publishing