Below, I translated the lyrics of the song Si Estuviésemos Juntos by Jay Wheeler from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La voz favorita, baby, -y-y-y
The favorite voice, baby, -- and -- and -- and
Verse 1
Yo no sé si tu boca está besando a otra
I don't know if your mouth is kissing someone else
En estos momentos, en estos momentos
Right now, right now
Y no sé si tus ojos ya se olvidaron de mí
And I don't know if your eyes have forgotten about me
Y los pensamientos se fueron con el tiempo
And the thoughts went over time
Chorus 1
Y me pregunto: ¿Qué hubiera pasado
And I wonder: What would have happened
Si estuviésemo' juntos, aún enamorado'?
If we were together, still in love'?
Y me pregunto: ¿Qué hubiera pasado
And I wonder: What would have happened
Si estuviésemo' juntos, aún enamorado'?
If we were together, still in love'?
Verse 2
Todavía yo te espero
I'm still waiting for you
Aunque yo sé que tú no vas a volver
Although I know you're not coming back
Todavía yo te quiero
I still love you
Aunque yo sé que eso me puede joder
Although I know that can fuck me up
Y tengo tu foto guarda'
And I have your picture kept'
Tú y yo bailando cuando éramos menores de eda'
You and me dancing when we were under the age of eda'
Te digo la verdad
I'm telling you the truth
Te extraño el 14 y en la navidad
I miss you on the 14th and at Christmas
Y los polvos en la parte posterior
And the powders on the back
Del carro para los tiempos en la superior
From the car to the times at the top
Siempre dejaba ropa interior
He always left underwear
Cada polvo mejor que el anterior
Every powder better than the last
Pero no como el primero
But not as the first
Tú sabes que ese no se va a borrar
You know that one's not going to be erased
Ahora me paso en el putero
Now I'm in the fucking
A otra persona no he podido amar
I haven't been able to love someone else
Y te juro que yo lo he tratao'
And I swear I've treated him'
Pero es que ninguna se te para al lado
But none of you stand next door
Desde que te fuiste sigo trastornao'
Ever since you left, I've been upset
Escuchando masterpiece, baby, me siento down
Listening to masterpiece, baby, I feel down
Si no tengo de tu piel, down
If I don't have your skin, down
Deuces de ñengo y de la, no la de chris brown
Deuces de ñengo and de la, not chris brown's
El cerebro dando vueltas, lo tengo mareao'
The brain spinning, I've got it dizzy'
Cada cual por su lado
Each on its own
Chorus 2
Y me pregunto: ¿Qué hubiera pasado
And I wonder: What would have happened
Si estuviésemo' juntos, aún enamorado'?
If we were together, still in love'?
Y me pregunto: ¿Qué hubiera pasado
And I wonder: What would have happened
Si estuviésemo' juntos, aún enamorado'?, yeh-yeh
If we were together, still in love'?, yeh-yeh
Outro
La voz favorita, baby, -y-y-y-y
The favorite voice, baby, --and--and--and--and