La Curiosidad (Red Grand Prix Remix) Lyrics in English Jay Wheeler , Myke Towers, Becky G, Arcángel, Brray, De La Ghetto, DJ Nelson, Zion, Lennox

Below, I translated the lyrics of the song La Curiosidad (Red Grand Prix Remix) by Jay Wheeler from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Hiciste todo para sacarme de tu mente
You did everything to get me out of your mind
Pero cuando se ama, no se olvida
But when you love each other, you don't forget
Todos dicen que te ven diferente, ausente
Everyone says they see you differently, absent
Porque sin mí, tu cama está vacía
Because without me, your bed is empty
Chorus 1
La curiosidad me mata y no aguanto
Curiosity kills me and I can't stand
Ya te quiero tener, solo dime cuándo
I want to have you, just tell me when
Es que tú y yo muy bien sabemos
It's just that you and I very well know
Que es diferente cuando nos comemos
Which is different when we eat
Verse 1
Yo'
I'
Ella es curiosa, una nena estudiosa
She's curious, a studious babe
A las otras ya las tiene furiosa'
The others are already furious'
La bañera ella la pone espumosa
The bathtub makes it frothy
Yo le juego y se la dejo jugosa
I'll play it and leave it juicy
Posa, yo la retrato y le pongo las esposa'
Posea, I'll take the portrait and put the handcuffs on it'
Marihuana de flores, ella no quiere rosa'
Flower marijuana, she doesn't want pink'
Si no se lo hago en la cabaña, en la carroza
If I don't do it to him in the cabin, in the chariot
Te ve' hermosa
You look beautiful
A mí me dio con verte pero de frente
He gave me to see you but head on
Yo sé que eres diferente, ya chequeé su expediente
I know you're different, I've checked his file
Y no tiene antecedente', qué bien te ve'
And it doesn't have a history,' how well it sees you'
Tu mirada no miente, llama si estás caliente
Your look doesn't lie, call if you're hot
Y yo sigo aquí, tú siempre pasas por mi mente
And I'm still here, you always go through my mind
A hablarte no me atreví, sé que conmigo no pueden verte
I didn't dare talk to you, I know they can't see you with me
Se dice por ahí, que lo que no mata te hace más fuerte
It's said out there, that what doesn't kill makes you stronger
Si vuelvo a nacer, yo volvería a conocerte
If I was born again, I'd meet you again
Chorus 2
La curiosidad me mata y no aguanto
Curiosity kills me and I can't stand
Ya te quiero tener, solo dime cuándo
I want to have you, just tell me when
Es que tú y yo muy bien sabemos
It's just that you and I very well know
Que es diferente cuando nos comemos
Which is different when we eat
Verse 2
Austin 'La marizon'
Austin 'The Marizon'
De tus labio' mis besos no se borran
From your lips' my kisses are not erased
Tampoco tus besos de los míos
Neither do your kisses of mine
Siempre que nos vemos, nos comemos y repetimos
Whenever we see each other, we eat and repeat
Tú está clara, que me prefieres a mí
You're clear, you prefer me
Aunque tengas novio nuevo, siempre terminas aquí
Even if you have a new boyfriend, you always end up here
Besé lugares que ahí no te besa el otro
I kissed places that the other one doesn't kiss you there
La curiosidad vuelve cuando ves mi foto
Curiosity comes back when you see my picture
Yo sí te bajo downtown como un buzo
I do take you down downtown like a diver
Y cuando estoy adentro, me convierto en tu recluso
And when I'm inside, I become your inmate
No sé si fue ignorancia o estupidez
I don't know if it was ignorance or stupidity
Que nos dejamos de ver, wow
We stopped seeing each other, wow
No sé si fue, pero cuando nos vemos
I don't know if it was, but when we see each other
Te trepa' encima de mí y lo resolvemo'
It climbs on top of me and I solve it'
Con un beso tuyo, me arrebato
With a kiss of yours, I snatch
Por ti me gasto los datos
I spend the data for you
Y es que quieres saber lo que hago to' el rato
And you just want to know what I'm doing for the while
Baby, la curiosidad mató al gato
Baby, curiosity killed the cat
Tú cazabas porque eres un perro
You hunted because you're a dog
Y te salvas porque así te quiero
And you save yours because that's how I love you
En mi cuarto sabes lo que hago para recordarte
In my room you know what I do to remind you
Lo que me estoy haciendo tú me lo enseñaste
What I'm doing to you taught me
Por eso, no puedo olvidarte
That's why I can't forget you
Chorus 3
La curiosidad me mata y no aguanto
Curiosity kills me and I can't stand
Yo te quiero tener, solo dime cuándo
I want to have you, just tell me when
Es que tú y yo muy bien sabemos
It's just that you and I very well know
Que es diferente cuando nos comemos
Which is different when we eat
Verse 3
Es que te ves tan chulita mirándome así
It's just that you look so cool looking at me like that
Siento que tu cuerpo grita: 'Geezy, estoy para ti'
I feel your body screaming, 'Geezy, I'm here for you''
Estoy seguro que esto no es casualidad
I'm sure this is no coincidence
Que entre tanta gente tú y yo nos gustemo'
That between so many people you and I like us'
No niego tener curiosidad
I don't deny being curious
Baby, tú te imagina' yo estando dentro de ti
Baby, you imagine' me being inside you
Ella sabe que está difícil
She knows it's hard
A veces le doy like, pero sabes que no comento y
Sometimes I like him, but you know I don't comment and
Vino, me dijo: 'Geezy
He came, he said, 'Geezy
Sé que tú no me sigues, pero ve' todos mis storie''
I know you don't follow me, but go 'all my storie''
Dijo que tiene un piercing
He said he's got a piercing
Tanta curiosidad que yo tenía hasta que se lo di
So curious that I was until I gave it to him
Y ahora es difícil que no se enchule, creo que me jodí
And now it's hard for him not to plug in, I think I
Sabes que yo soy un sato y por más que trato
You know I'm a sato and as much as I try
Esta ve' la curiosidad mató al gato
This one sees' curiosity killed the cat
Y setea las off-white, no usa taco'
And set the off-whites, don't wear taco'
Culo berraco, me pone bellaco
Drunk ass, makes me beautiful
Ahora se está enchulando
Now it's plugging in
Se quedó con mi hoodie, la excusa para que la vuelva a coger
She kept my hoodie, the excuse for me to catch her again
Y termino llegando
And I end up coming
Por las fotos del booty que se pasa enviándome al dm
For the booty photos you spend sending me to the dm
Chorus 4
La curiosidad me mata y no aguanto
Curiosity kills me and I can't stand
Ya te quiero tener, solo dime cuándo
I want to have you, just tell me when
Es que tú y yo muy bien sabemos
It's just that you and I very well know
Se siente rico cuando nos comemos
It feels good when we eat
Verse 4
Dame luz verde, bebé, que quiero verte
Give me the green light, baby, I want to see you
Yeah, suéltame el piquete
Yeah, let go of my picket
Eres el plato favorito del banquete
You're the banquet favorite
Para las maldiva' vamos y sin comprar tickete'
For the Maldives' we go and without buying a ticket'
Mami, tú quieres pecar, en la cara se te ve
Mommy, you want to sin, you can see it in your face
Yo no me puedo olvidar de esa noche en rd
I can't forget that night in rd
Bajo la luna te hice mía, con tu piel me enredé
Under the moon I made you mine, with your skin I became entangled
Y en el fondo, sé que quieres que yo vuelva y te dé
And deep down, I know you want me to come back and give you
Verte desnuda me prende
Seeing you naked turns me on
Tú está a fuegote y yo a fueguembe
You're on fire and I'm just going to fueguembe
¿Que si te quiero comer? solo la pregunta ofende
Do I want to eat you? just the question offends
No puedo aguantarme, pero
I can't stand it, but
Dicen que la curiosidad mató al gato
They say curiosity killed the cat
Mamacita, te tengo en la mira hace rato
Mamacita, I've been looking at you for a while
Esta noche, te rapto a mi cuarto
Tonight, I kidnap you in my room
Mucha ropa, te voy a quitar to'
A lot of clothes, I'm going to take away your to'
Yo te desnudaba en mi mente
I was stripping you naked in my mind
Es que tú me pones caliente
It's just that you make me hot
¿Cómo tú quieres que me aguante?
How do you want me to hold on?
Baby, si te tengo de frente, estás bien dura
Baby, if I've got you up front, you're pretty tough
Es que tú subes mi temperamento
It's just that you put my temper up
Cuando me pegas y me bailas lento
When you hit me and you slowly dance to me
Dame, dame de eso, de ti quiero un canto
Give me, give me that, I want a song from you
La curiosidad me mata, ya no aguanto
Curiosity kills me, I can't take it anymore
Es que tú subes mi temperamento
It's just that you put my temper up
Cuando te pegas y me bailas lento
When you stick and dance slowly to me
Dame, dame de eso, de ti quiero un canto
Give me, give me that, I want a song from you
Mamacita
mommy
Daría lo que fuera por verte de nuevo
I'd give anything to see you again
Tranquila, nadie tiene que enterarse
Don't worry, no one has to know
Y no quiero envolverme, pero contigo me atrevo
And I don't want to wrap myself, but with you I dare
Hace tiempo tengo ganas de tocarte
I've been wanting to touch you for a long time
Y es que tu arrebato me tiene loco
And it's just that your outburr has me crazy
Y cuando veo tu foto me desenfoco
And when I see your picture I blur
Dicen que es de locos lo de nosotros
They say it's crazy about us
Y no saben lo que pasa cuando te toco
And they don't know what happens when I touch you
Y quiero repetir, encima de mí quiero volverte a sentir
And I want to repeat, on top of me I want to feel you again
Contigo la pasé cabrón, no te voy a mentir
I passed it with you, motherfucker, I'm not going to lie to you
La curiosidad me tiene al día
Curiosity has me up to date
Sé que tu cama en un lado está vacía
I know your bed on one side is empty
Que te castiga' en las noches fría'
That punishes you' on cold nights'
Los videos que guarda' en la galería
The videos you save' in the gallery
Los mismo' que yo guardo en la mía
The same ones I keep in mine
Y háblame de esto aunque sean embuste'
And tell me about this even if they're embused'
¿Cuándo estás libre para hacer los ajuste'?
When are you free to make adjustments'?
Como tú me gusta' no hay ninguna que me guste
As I like you' there's none I like
Y sé que estás loca de que te busque y te lo unte
And I know you're crazy for me to look for you and join you
Tú solo llama, que tienes trato especial
You just call, you have special treatment
Traje el upright row para moverno' a una nota espacial
I brought the upright row to move' to a space note
No te voy a chancear, te puedo financiar
I'm not going to chance you, I can fund you
Conmigo tú ganas sin tener que negociar
With me you win without having to negotiate
Recordemo' los viejos tiempos
I remember' the old days
A veces escucho canciones que me transportan a esos mismo' momentos
Sometimes I hear songs that transport me to those same' moments
Cuando te lo dejaba adentro
When I left it inside
Curioso con saber si sientes lo que yo siento
Curious to know if you feel what I feel
Chorus 5
La curiosidad me mata y no aguanto
Curiosity kills me and I can't stand
Ya te quiero tener, solo dime cuándo
I want to have you, just tell me when
Es que tú y yo muy bien sabemos
It's just that you and I very well know
Que es diferente cuando nos comemos
Which is different when we eat
Outro
'la curiosidad remix'
'curiosity remix'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Alberto Mendoza, Alvin Baez, Camille Marie Soto Malave, Eliezer David Medina, Emmanuel Infante, Hector Javier Cordero Ortiz, Jose Angel Lopez Martinez, Kevin Omar Ortiz Bones, Kristian Ginorio, Luis Suarez Silva, Michael Torres Monge, Nelson Diaz, Andrea Bastardo, Jose Reyes, Orlando Cepeda
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH AMOR DE FEBRERO BY JAY WHEELER
Learn Spanish with music with 7642 lyric translations from various artists including Jay Wheeler
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE JAY WHEELER