Below, I translated the lyrics of the song No Confío by Jay Wheeler from Spanish to English.
Qué mucho me jodió
What pissed me off so much
Lo que tú me hiciste
Is what you did to me
Ojala y que te mientan
I hope they lie to you
Así mismo como me mentiste
Just like you lied to me
Ya no vuelvo a seguir dándote lu'
I won't keep giving you light anymore
Por mujeres como tú
For women like you
Al amor le puse la cru'
I put the cross on love
Y no confío, te juro que no confío
And I don't trust, I swear I don't trust
Por dentro me puse frio
Inside, I became cold
De ti no quiero saber
I don't want to know about you
Cabrón, ¿qué pasó?
Bastard, what happened?
Estoy borracho, igual que yo
I'm drunk, just like me
Mere, cabrón, ¿qué pasó?
Mere, bastard, what happened?
Estoy borracho, igual que yo
I'm drunk, just like me
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We're on the road and highway, road and highway
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We're on the road and highway, road and highway
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We're on the road and highway, road and highway
estoy desacata'o en la calle, coge la acera
I'm wild in the street, take the sidewalk
Andamos en ruta y carretera
We're on the road and highway
Carretera, carretera, carretera, carretera, carretera, carretera
Highway, highway, highway, highway, highway, highway
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We're on the road and highway, road and highway
estoy desacata'o en la calle, coge la acera
I'm wild in the street, take the sidewalk
Mi mujer me dice que le sea fiel
My woman tells me to be faithful to her
Y yo nací por un cuerno
And I was born because of a horn
Te voy a dar clase, coge el cuaderno
I'm going to give you a lesson, take your notebook
Andamos en ruta y carretera, apréndetela
We're on the road and highway, learn it
Tengo una menor en Bayamón
I have a girl in Bayamón
Que la dejé fundía' de biela
That I left worn out
Préndela, préndela, que no se apague
Light it up, light it up, don't let it go out
A ella le gustó lo que le traje
She liked what I brought her
Le gusta que le encaje encima de la mesa
She likes it when I fit on top of the table
De New York para RD ella me manda mi remesa
From New York to the DR, she sends me my remittance
Todo lo que tengo a reversa, a largo plazo
Everything I have in reverse, in the long term
Duro y con la fuerza de Pegaso
Hard and with the strength of Pegasus
Yo tengo el mazo que ella la amasa
I have the mallet that she kneads
En la sala la cocina, el cuarto y la terraza
In the living room, the kitchen, the bedroom, and the terrace
El mazo que ella la amasa
The mallet that she kneads
En la sala la cocina, el cuarto y la terraza
In the living room, the kitchen, the bedroom, and the terrace
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We're on the road and highway, road and highway
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We're on the road and highway, road and highway
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We're on the road and highway, road and highway
estoy desacata'o en la calle, coge la acera
I'm wild in the street, take the sidewalk
Andamos en ruta y carretera
We're on the road and highway
Carretera, carretera, carretera, carretera, carretera, carretera
Highway, highway, highway, highway, highway, highway
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We're on the road and highway, road and highway
estoy desacata'o en la calle, coge la acera
I'm wild in the street, take the sidewalk
Prendan el Phillie, que se acabó la botella
Light up the Phillie, the bottle is finished
Ella es más mía que de ella
She's more mine than hers
To' el mundo roleando y no se acaba el party
Everyone's rolling and the party doesn't
Aunque llamen los guardia'
Even if the guards call
Y monten la querella
And mount the lawsuit
Esto es pa'trás y pa'lante, pa'rriba y pa'bajo
This is backwards and forwards, up and down
Pónteme arriba para darte pa'bajo
Put me up to give you pa'bajo
Te quiero ver como Cristo nos trajo
I want to see you as Christ brought us
Chingamos y después pa'l carajo
Let's fuck and then pa'l carajo
Hey, tú caile pa'l spot
Hey, you fall for the spot
No somos nada, pero te doy con to'
We are nothing, but I give you everything
Yo no uso prendas y valgo más que ustedes
I don't wear clothes and I'm worth more than you
Si en el cuello me engancho las Travis Scott
If I get the Travis Scott hooked on my neck
Cabrón, ¿qué pasó?
Bastard, what happened?
Estoy borracho, igual que yo
I'm drunk, just like me
Mere, cabrón, ¿qué pasó?
Mere, bastard, what happened?
Estoy borracho, igual que yo
I'm drunk, just like me
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We walk on the road and the road, the road and the road
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We walk on the road and the road, the road and the road
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We walk on the road and the road, the road and the road
estoy desacata'o en la calle, coge la acera
I'm in defiance on the street, take the sidewalk
Andamos en ruta y carretera
We walk on the road and highway
Carretera, carretera, carretera, carretera, carretera, carretera
Road, road, road, road, road, road
Andamos en ruta y carretera, ruta y carretera
We walk on the road and the road, the road and the road
estoy desacata'o en la calle, coge la acera
I'm in defiance on the street, take the sidewalk
El Alfa, -fa-fa-fa
The Alpha, -fa-fa-fa
Y del éxito ustedes están lo contrario
And of success you are the opposite
Allá, pero allá abajo
there, but down there
No inviertan, que van a malgastar el dinero
Don't invest, you're going to waste money
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC