Below, I translated the lyrics of the song Destapando Botellitas by Gerardo Ortiz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vamos destapando botellitas
We are opening bottles
De las verdes o las azulitas
Of the green ones or the blue ones
Vamos, que el momento lo amerita
Come on, the moment calls for it.
Las cosas pintan muy bien ahorita
Things are looking very good right now.
La vueltita se va derechita
The little turn goes straight
Pero no fue peladita, sufrí para coronar
But it wasn't easy, I suffered to crown it
Dos Letras cargo como plaquita
Two letters charge as a plate
Gente con las largas y cortitas
People with long and short hair
Activas andan varias troquitas
Several little bits are active
Los siete días de la semanita
The seven days of the week
Siempre me acompaña San Juditas
San Juditas always accompanies me
Cuidándome de cerquitas
Taking care of myself closely
Por todo mi caminar
For all my walk
Mi vida, mis muñequitas
My life, my dolls
De lo alto nadie las quita
No one takes them from above
Mientras viva y Dios permita
As long as I live and God allows
Seguiré haciendo platica
I will continue talking
De vez en cuando fiestita
Occasionally a party
Con la tuba y guitarritas
With the tuba and guitars
En el monte el festejo no va parar
In the mountains the celebration will not stop
Si alguien se pasa o se agüita
If someone overdoes it or gets agitated
Siempre cargo una cortita
I always carry a short one
Si el momento lo amerita
If the moment calls for it
También por si alguien le brinca
Also in case someone jumps you
No estoy solo tengo clica
I'm not alone I have click
Y en la selva están los chitas
And in the jungle there are the cheetahs
Bien pendientes para cuidar de Tarzán
Well prepared to take care of Tarzan
Y vamos destapando botellitas, plebes
And we are uncovering little bottles, plebes
Muy seguido voy a la escuelita
I go to school very often
Me reciben, me abren la puertita
They welcome me, they open the door for me
Aprovecho y saludo a la clica
I take advantage and greet the clique
Platico con toda la bolita
I talk with the whole ball
Cada mes hago pase de lista
Every month I do a roll call
Si alguien no responde a mi visita
If someone does not respond to my visit
Nadie los vuelve a mirar
Nobody looks at them again
Mi vida, mis muñequitas
My life, my dolls
De lo alto nadie las quita
No one takes them from above
Mientras viva y Dios permita
As long as I live and God allows
Seguiré haciendo platica
I will continue talking
De vez en cuando fiestita
Occasionally a party
Con la tuba y guitarritas
With the tuba and guitars
En el monte el festejo no va parar
In the mountains the celebration will not stop
Si alguien se pasa o se agüita
If someone overdoes it or gets agitated
Siempre cargo una cortita
I always carry a short one
Si el momento lo amerita
If the moment calls for it
También por si alguien le brinca
Also in case someone jumps you
No estoy solo tengo clica
I'm not alone I have click
En la selva están los chitas
In the jungle there are cheetahs
Bien pendientes para cuidar de Tarzán
Well prepared to take care of Tarzan
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind