Below, I translated the lyrics of the song Aquiles Afirmo by Gerardo Ortiz from Spanish to English.
A veces, tenemos que ser fuertes
Sometimes, we gotta be tough
Porque ser fuertes es nuestra única opción
’Cause being tough is our only choice
Por ustedes existo corridos progresivos
I exist for you, progressive corridos
Aquí les presento una nueva propuesta
Here I bring you a new proposal
Aquí les tenemos un par de respuestas
Here we’ve got a couple answers for you
Aquí les advierto que no somos juego
Here I warn you we’re not a game
Para trabajar
When it’s time to work
Aquí les cruzamos fronteras de lleno
Here we cross borders straight up
Aquí les afirmo que yo soy el dueño
Here I assure you I’m the boss
Aquí les menciono las reglas de plaza
Here I lay out the plaza rules
Y el plan de atacar
And the plan to strike
Aquí les caminan derecho las patas
Here your legs walk straight
O luego tropiezan, suena la matraca
Or they stumble and the rattle bangs
El poder que reina, el cartel de la Juana
The power that rules, the Juana cartel
Se ha de respetar
Has to be respected
Aquí les demuestro, aquí les advierto
Here I show you, here I warn you
Aquí les presento una nueva Tijuana
Here I present a new Tijuana
En donde se esperan un par de batallas
Where a couple battles are expected
Aquí les advierto que yo tengo el mando
Here I warn you I’m in command
Y en cada palabra, yo sé lo que hablo
And in every word, I know what I’m saying
Aquí les afirmo que tengo el respaldo
Here I assure you I’ve got backup
Aquí les afirmo
Here I assure you
Que tengo el respaldo
That I’ve got backup
Y aquí hasta que se acaben las hierbitas
And here till all the weed is gone
Y se siente el contrapeso viejón
And you feel the counterweight, big man
Puro Del Records, ahí no más
Pure Del Records, that’s it
Aquí Les pelearemos hasta la muerte
Here we’ll fight you to the death
Aquí les cerramos un par de pendientes
Here we close a couple loose ends
Aquí les dejamos bien claro el legado
Here we make the legacy crystal clear
Y no se ha de olvidar
And it won’t be forgotten
Aquí les demuestro a mi equipo armado
Here I show you my armed crew
Aquí les tenemos hombres preparados
Here we’ve got trained men
Aquí no hay pretextos
Here there’re no excuses
Ni miedo en la sangre
Nor fear in the blood
Para ejecutar
To pull the trigger
Aquí les tenemos un pacto cerrado
Here we’ve got a sealed pact
Es gente muy fuerte, del Sur asociados
Real tough people, partners from the South
Aquí nos demuestran palabra y apoyo
Here they show us their word and support
Para continuar
To keep going
Aquí les demuestro, aquí les advierto
Here I show you, here I warn you
Aquí les presento una nueva Tijuana
Here I present a new Tijuana
En donde se esperan un par de batallas
Where a couple battles are expected
Aquí les advierto que yo tengo el mando
Here I warn you I’m in command
Y en cada palabra, yo sé lo que hablo
And in every word, I know what I’m saying
Aquí les afirmo que tengo el respaldo
Here I assure you I’ve got backup
Aquí les afirmo
Here I assure you
Que tengo el respaldo
That I’ve got backup
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management