Below, I translated the lyrics of the song El Desaparecido by El Fantasma from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
o qué Pues estamos por acá agradecemos
or what Well, we are around here we appreciate
la invitación a la compa fantasma por
The invitation to the Phantom Company by
acá de sus amigos canderos Durango con
here of his friends canderos Durango with
uno de los corridos del Puño y el otro
one of the corridos of the Fist and the other
por ahí pues otro maestro por ahí José
there because another teacher out there José
Ontiveros Meza hasta el cielo se va el
Ontiveros Meza to heaven goes on
saludo compadre esto que lleva por
greeting compadre this that leads by
nombre el desaparecido copa fantasma y
Name the missing Ghost Cup and
lo popular del Llano viejo a ver
the popular of the old Llano to see
compadre vamos Ojalá la greñas viejo
compadre let's go Hopefully the old greñas
de lleno entró al contrabando
Fully entered the contraband
donde fue bien recibido era una mafia de
Where he was well received was a mafia of
como dicen decimos
As they say we say
para entrar a trabajar
to enter work
palabras que al escucharse
words that when heard
sabes que tratas
You know you're trying
de trabajo le dijeron los patrones
of work told him the employers
a los primeros trabajos
to the first works
porque todo Buen trabajo
because all Good work
también se paga buen precio lo vieron
also pay good price they saw it
que era muy listo también rifaba el
who was very clever also raffled the
y hasta canela
and even cinnamon
toda la gente que está aquí con nosotros
All the people who are here with us
por barrio tiempo se dijo
By Barrio Tiempo it was said
con pastacho Jiménez viejo
with old Jimenez pastacho
quiso dejar a la mafia
He wanted to leave the mafia
porque ya era poderoso Ay viene ya los
because it was already powerful Woe comes and the
problemas estaba violando el negocio
Problems was violating the business
su nombre se ha reservado
Your name has been reserved
todo ha pasado de noche
Everything has happened overnight
no es que de su parte tampoco
Not that on his part either.
Lo cierto es que se ha perdido sigan
The truth is that it has been lost continue
mirando el reporte
Looking at the report
Pues cuál sería su final
Well, what would be its end
un día que desaparecido
A day that disappeared
se sabe que dentro de la mafia
It is known that within the mafia
más nunca de su destino a lo mejor está
more never of your destination to the maybe it is
muerto O tal vez hay este vivo
dead Or maybe there's this one alive
Ay no más mi viejo Así nada señores
Oh no more my old So nothing gentlemen
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind