Below, I translated the lyrics of the song Doy la Vida by David Bisbal from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dónde está el sueño que me diste?
Where is the dream you gave me?
Dónde está el mar que me prometiste?
Where is the sea you promised me?
Me quema el hielo de tus manos
It burns the ice from your hands
Que me arrastraste a lo más triste
That you dragged me to the saddest thing
Que me ensuciaste y me rompiste
That you soiled me and broke me
Y aún te refugio aquí a mi lado
And I still shelter you here by my side
Mírame y dime de una vez
Look at me and tell me at once
Que sientes al rozar mi piel
What do you feel when you rub my skin
Dile al olvido que
Tell the oblivion that
Que esta agonía se la lleva el viento
May this agony be carried away by the wind
Porque en tus brazos doy la vida
Because in your arms I give my life
Porque te encuentro cuando no hay salida
Because I find you when there is no way out
Porque me encierro entre tus labios
Because I lock myself between your lips
Aunque me sangre a mares esta herida
Although I bleed to seas this wound
Que no es culpable la rutina
That routine is not to blame
De que este amor se apague en cada esquina
May this love be extinguished on every corner
Que no he sabido acariciar, quizá
That I have not known how to caress, maybe
qué debo hacer para volver atrás?
What should I do to go back?
No puedo amarte más,
I can't love you anymore,
Solo amarte más
Just love you more
Tan blanca el alma que no puedo
So white the soul that I can not
Dejarme amar por otros besos
Let myself be loved by other kisses
Que mueran cada madrugada
Let them die every morning
Y se disfrazan de recuerdos
And they disguise themselves as memories
De lunas muertas por el tiempo
Of moons killed by time
Que no enterré bajo tu almohada
That I didn't bury under your pillow
Mírame y dime de una vez
Look at me and tell me at once
Que sientes al tocar mi piel
What do you feel when you touch my skin
Dile al olvido que
Tell the oblivion that
Que esta agonía se la lleva el viento
May this agony be carried away by the wind
Porque en tus brazos doy la vida
Because in your arms I give my life
Porque te encuentro cuando no hay salida
Because I find you when there is no way out
Porque me encierro entre tus labios
Because I lock myself between your lips
Aunque me sangre a mares esta herida
Although I bleed to seas this wound
Que no es culpable la rutina
That routine is not to blame
De que este amor se apague en cada esquina
May this love be extinguished on every corner
Que no he sabido acariciar, quizá
That I have not known how to caress, maybe
qué debo hacer para volver atrás?
What should I do to go back?
No puedo amarte más,
I can't love you anymore,
Solo amarte más
Just love you more
Que no es culpable la rutina
That routine is not to blame
De que este amor se apague en cada esquina
May this love be extinguished on every corner
Que no he sabido acariciar, quizá
That I have not known how to caress, maybe
qué debo hacer para volver atrás?
What should I do to go back?
No puedo amarte más,
I can't love you anymore,
Solo amarte más
Just love you more
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind