Below, I translated the lyrics of the song Gente by Caetano Veloso from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Gente olha pro céu, gente quer saber o um
We look at the sky, we want to know the one
Gente é o lugar de se perguntar o um
Folks is the place to ask the one
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Of the stars wonder if so many are
Cada estrela se espanta à própria explosão
Each star is amazed at the explosion itself
Gente é muito bom, gente deve ser o bom
People are very good, we must be the good
Tem de se cuidar, de se respeitar o bom
You have to take care of yourself, to respect the good
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
It's right to say that stars are in the eye
De alguém que o amor te elegeu pra amar
From someone love elected you to love
Marina, bethânia, dolores
Marina, Bethany, Dolores
Renata, leilinha, suzana, dedé
Renata, leilinha, suzana, dedé
Gente viva brilhando, estrelas na noite
Living people shining, stars at night
Gente quer comer, gente quer ser feliz
People want to eat, we want to be happy
Gente quer respirar ar pelo nariz
People want to breathe air through their noses
Não, meu nego, não traia nunca essa força, não
No, my, never betray that force, no
Essa força que mora em seu coração
This force that dwells in your heart
Gente lavando roupa, amassando pão
People doing laundry, crumpling bread
Gente pobre arrancando a vida com a mão
Poor people tearing their lives out with their hands
No coração da mata, gente quer prosseguir
In the heart of the forest, people want to move on
Quer durar, quer crescer, gente quer luzir
Want to last, want to grow, people want to shine
Rodrigo, roberto, caetano
Rodrigo, Roberto, Caetano
Moreno, francisco, gilberto, joão
Moreno, Francisco, Gilberto, John
Gente é pra brilhar, não pra morrer de fome
People are supposed to shine, not to starve
Gente deste planeta do céu de anil
People of this planet of the indigo sky
Gente, não entendo, gente, nada nos viu
Guys, I don't understand, guys, nothing's seen us
Gente, espelho de estrelas, reflexo do esplendor
People, mirror of stars, reflection of splendor
Se as estrelas são tantas, só mesmo amor
If the stars are so many, just even love
Maurício, lucila, gildásio
Mauritius, Lucila, Gildásio
Ivonete, agripino, gracinha, zezé
Ivonete, agrippino, cutie, zezé
Gente, espelho da vida, doce mistério
People, mirror of life, sweet mystery
Gente, espelho da vida, doce mistério
People, mirror of life, sweet mystery
Gente, espelho da vida, doce mistério
People, mirror of life, sweet mystery
Vida, doce mistério
Life, sweet mystery
Vida, doce mistério
Life, sweet mystery
Vida, doce mistério
Life, sweet mystery
Vida, doce mistério
Life, sweet mystery
Vida, doce mistério
Life, sweet mystery
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind