Amarelo, Azul E Branco Lyrics in English ANAVITÓRIA , Rita Lee

Below, I translated the lyrics of the song Amarelo, Azul E Branco by ANAVITÓRIA from Portuguese to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Let me introduce myself
I've just arrived
Once you hear me
You'll remember my name
Thing is I'm from a place
Where the sky soaks the ground
Sky and ground cling to your feet
Yellow, blue and white
Let me introduce myself
I've just arrived
Once you hear me
You'll remember my name
Thing is I'm from a place
Where the sky soaks the ground
Sky and ground cling to your feet
Yellow, blue and white
I don't know, don't know
Can't tell you apart from me
Don't know, don't know
Can't tell the difference
'To my past
I owe my knowledge and my ignorance
My needs, my relationships
My culture and my body
What room does my past leave for my freedom today?
I'm not its slave'
I came to show you
The strength I've kept inside
My chest is wide open
And it's not afraid, no, not afraid
I sing to live
I live what I've been singing
My voice is my empire, my shield
I came to show you
The strength I've kept inside
My chest is wide open
And it's not afraid, no, not afraid
I sing to live
I live what I've been singing
My voice is my empire, my shield
My path is new, but my people aren't
My burning heart comes from my country's heart
My path is new, but my people aren't
The North is my arrow, my axis, my root
And when I sing color
And when I shout color
And when I spread color
I tell my story
Don't know, don't know
Can't tell you apart from me
Don't know, don't know
Can't tell the difference
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing
Ana Clara Caetano Costa, Vitoria Fernandes Falcao
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Amarelo, Azul e Branco invites you to step into a vivid watercolor of Brazilian identity. ANAVITÓRIA and the legendary Rita Lee greet the listener with an upbeat “let me introduce myself,” then paint a scene where “o céu molha o chão”—the sky wets the earth—until the two blend together in splashes of yellow, blue, and white. These colors hint at the Brazilian flag, signaling pride in their homeland while skipping the obvious green so the spotlight stays on sunshine, freedom, and peace. Throughout the song the singers blur the line between eu and você, suggesting that our stories are intertwined and that music can erase the borders between us.

The lyrics celebrate roots without being chained to the past. A spoken-word break admits, “Ao meu passado eu devo o meu saber… mas não sou escrava dele,” owning heritage yet guarding free will. Their voices become a shield and an empire, proof that art transforms vulnerability into strength. When they belt out “Meu caminho é novo, mas meu povo não,” they claim a modern path anchored by ancestral rhythm. Every note spreads color across the sky, and every chorus is an open-armed invitation to remember your name, your story, and the land that first put rhythm in your feet.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Amarelo, Azul E Branco by ANAVITÓRIA!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN PORTUGUESE WITH AMARELO, AZUL E BRANCO BY ANAVITÓRIA
Learn Portuguese with music with 1743 lyric translations from various artists including ANAVITÓRIA
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ANAVITÓRIA