Não Passa Vontade Lyrics in English ANAVITÓRIA , DUDA BEAT

Below, I translated the lyrics of the song Não Passa Vontade by ANAVITÓRIA from Portuguese to English.
Verse 1
When do you get here, love?
I miss you
I already got all dressed up to welcome you
I wanna stroll with you so bad
When are you coming, love?
My heart even hurts
If you take too long, the day ends and it rains
I've been wanting to hug you for a while
I so wanna take you to the sea
So we can bathe
Leave my kiss on your kiss
And make out close till the sun gets tired
Of staying awake, and you'll remember
You'll remember me
You'll ask for me
You'll wonder
When am I gonna arrive
You'll remember me
You'll ask for me
You'll wonder
When am I gonna arrive
Where do I find you, love?
I've been rehearsing to see you
I've already looked here, and nothing of you
I so wanna curl up with you
Tell me and I'll find you, love
And we can get lost
I invent a corner
a trip with you
I'm calling you to show you my world
And I so wanna take you to the sea
So we can bathe
Leave my mouth on your kiss
And make out naked till the sun gets tired
Of staying awake, and you'll remember
You'll remember me
You'll ask for me
You'll wonder
When am I gonna arrive
You'll remember me
You'll ask for me
You'll wonder
When am I gonna arrive
Look into my eye
And don't hold back desire, no
Hold back desire, don't hold back desire
Look into my eye
And don't hold back desire
Don't hold back desire, no
Look into my eye
And don't hold back desire, no
Hold back desire, don't hold back desire
Look into my eye
And don't hold back desire, no, love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Ana Caetano
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Não Passa Vontade is a sun-soaked love letter packed with anticipation. ANAVITÓRIA and DUDA BEAT sing from the heart of someone who is already dressed up, counting the minutes, and dreaming of sandy beaches while waiting for their special person to arrive. Every line drips with saudade—that sweet Brazilian word for missing someone deeply. The narrator imagines seaside adventures, kisses that blend together, and a night of cuddling until even the sunrise gets tired of watching. It is an upbeat invitation to drop everything, dive into the ocean, and let desire speak louder than distance.

At its core, the song is a playful reminder not to “hold back” when love calls. The repeated plea to look into each other’s eyes and não passar vontade (literally, “don’t let desire pass you by”) encourages both partners to seize the moment, surrender to affection, and create memories that will echo long after they part. With breezy guitars and honeyed harmonies, ANAVITÓRIA and DUDA BEAT turn the universal experience of waiting for a loved one into a warm, irresistible soundtrack for anyone who believes that love is best lived—front row, barefoot, and all in.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including ANAVITÓRIA
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.