Below, I translated the lyrics of the song Traitres by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elouan Raptors
Elouan Raptors
Fuck, fuck les traîtres
Fuck, fuck the traitors
Charger les mmes-gra
Load ms-gra
Concertation autour d'une table, réunion autour d'une table
Discussion around a table, meeting around a table
Sur la ble-ta, 'teille de Jack, crois pas qu'ça parle de chatte
On the ble-ta, 'Jack's face, don't think it's talking about pussy
C'est à force de changer d'programme, y a un proche qui donne des blazes
It's because of changing the program, there is a relative who is giving blazes
Dans les pointes, faut régler ça, c'est sérieux, c'est pas des blagues
In the tips, we have to settle that, it's serious, it's not jokes
On va trouver qui c'est, sachant qu'le blaze nous fera mal
We're going to find who it is, knowing that the blaze will hurt us
On sait qu'le blaze nous fera mal, t'as voulu nous ramener au shtar
We know that the blaze will hurt us, you wanted to bring us back to the shtar
On va faire c'qu'il faudra faire pour ne plus que ça s'répète
We're going to do what we have to do to stop this from happening again
Quand t'avoues, franchis les règles
When you confess, break the rules
Obligé t'es plus du cercle
You have to be out of the circle
Éliminez ces tes-traî
Eliminate these thy-traî
J'élimine ces tes-traî
I eliminate these tes-traî
Y a v'là les keufs, j'suis en retrait
There are the guys, I'm behind
J'suis en retrait
I'm withdrawn
Pas loin d'S.E, j'suis à côté
Not far from S.E, I'm nearby
J'suis en retrait
I'm withdrawn
Dans mon équipe, pas d'tre-traî
In my team, no traitors
Là maintenant, c'est l'deuxième chapitre
Now it's the second chapter
S.e Wire, c'est où j'habite
S.e Wire is where I live
T'as dû entendre les polémiques, le ministère et l'chef des flics
You must have heard the controversies, the ministry and the chief of cops
'Fuck le 17' est de sortie, un nouveau son pour les médias
'Fuck le 17' is out, a new sound for the media
Sept mois d'retard, ça m'fait gole-ri
Seven months late, it makes me angry
C'est qui les criminels? C'est nous
Who are the criminals? It's us
Pourtant les tueurs sont l'Asie, fuck Linda- Fuck Zineb-
Yet the killers are Asia, fuck Linda- Fuck Zineb-
Aux yeux d'ce bled, ils sous soumis
In the eyes of this village, they are submissive
Coup d'appel anonyme, la concurrence perd des ients-cli
Anonymous call, competition loses clientele
On aura tout vu vers ici, du genre Dushane face à Jimmy
We will have seen everything around here, like Dushane facing Jimmy
Éliminez ces tes-traî
Eliminate these thy-traî
J'élimine ces tes-traî
I eliminate these tes-traî
Y a v'là les keufs, j'suis en retrait
There are the guys, I'm behind
J'suis en retrait
I'm withdrawn
Pas loin d'S.E, j'suis à côté
Not far from S.E, I'm nearby
J'suis en retrait
I'm withdrawn
Dans mon équipe, pas d'tre-traî
In my team, no traitors
Y a les sacs à remplir pour le bled
There are bags to fill for the country
Sinon l'bled va commencer à remplir des sacs
Otherwise the village will start to fill bags
J'ai dû m'séparer des têtes pour garder la même tête
I had to separate heads to keep the same head
J'm'élargis les épaules, j'me méfie d'ceux qui m'épaulent
I broaden my shoulders, I am wary of those who support me
Sevran, Beaudottes, j'représente, depuis 2000, représente
Sevran, Beaudottes, I represent, since 2000, represent
Les médias nous détestent parce qu'on a trop raison
The media hates us because we're so right
D'où l'on vient nous, le te-shi est bien mou
Where we come from, the te-shi is very soft
Le te-shi est bien mou, maintenant, c'est bien cool
The te-shi is very soft, now, it's very cool
Éliminez les tes-traî
eliminate the tes-traî
Y a des shtars, j'reste en retrait
There are shtars, I stay behind
Pas loin d'ici, j'suis à côté
Not far from here, I'm nearby
Leur équipe est cotée
Their team is rated
Éliminez ces tes-traî
eliminate these tes-traî
J'élimine ces tes-traî
I eliminate these tes-traî
Y a v'là les keufs, j'suis en retrait
There are the guys, I'm behind
J'suis en retrait
I'm withdrawn
Pas loin d'S.E, j'suis à côté
Not far from S.E, I'm nearby
J'suis en retrait
I'm withdrawn
Dans mon équipe, pas d'tre-traî
In my team, no traitors
Éliminez ces tes-traî
Eliminate these thy-traî
J'élimine ces tes-traî
I eliminate these tes-traî
Y a v'là les keufs, j'suis en retrait
There are the guys, I'm behind
J'suis en retrait
I'm withdrawn
Pas loin d'S.E, j'suis à côté
Not far from S.E, I'm nearby
J'suis en retrait
I'm withdrawn
Dans mon équipe, pas d'tre-traî
In my team, no traitors
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group