Below, I translated the lyrics of the song Don Pablo by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
13 block, 13 block
13 blocks, 13 blocks
T'sais déjà comment on opère, mon pote
You already know how we operate, my friend
Africa gang mon pote
Africa gang buddy
La mâchoire est lourde devant l'anti-pop, mon pote
Jaw heavy on the anti-pop, homie
Hey, hey 13 block, hey
Hey, hey 13 blocks, hey
Si tu nous entend dire comment on opère
If you hear us say how we operate
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Try to find out what we're talking about
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Les Ciels will accept the gift-by
Dans l'nessbi on a commencé bas
In the nessbi we started low
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
We started from nothing, a bit like Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
We sell cigarettes, we sell selha
On fait bosser des (shh!) gros vendeurs de shit
We work with (shh!) big weed sellers
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag made in Chine
We redo your swag made in China
Pas d'ami à part noir calibre
No friend but black caliber
Pas d'ami, rien qu'du sale qu'arrive
No friend, nothing but dirty things happen
Rage d'animal, pas d'police dans l'tieks où les silex noirs s'animent
Animal rage, no police in the tieks where the black flints come alive
Seine-Saint-Denis où les criminels dansent
Seine-Saint-Denis where criminals dance
Dans des binks à chaque chute d'un ennemi
In binks every time an enemy falls
Seule zone où un maire de ville a demandé
Only area where a city mayor asked
À ce que la vente de drogue devienne permis
That the sale of drugs becomes allowed
On passe du pilon en faisant du sens interdit
We pass the pestle by making the wrong way
Tombés sur la route, les keufs sont retardés
Fallen on the road, the cops are delayed
On grille les feux, les roues j'te fais des barbeuks
We burn the lights, the wheels, I'll give you barbeuks
On fait l'contraire du règlement intérieur
We do the opposite of the rules of procedure
On change de tête quand tu dois des dettes
We change heads when you owe debts
J'pense pas être le seul à le faire
I don't think I'm the only one doing it
Dieu a écrit qu'la rue m'appellera 'Zed'
God wrote that the street will call me 'Zed'
Parce que les derniers seront les bests
Because the last will be the best
Parce que les premiers seront des merdes
Because the first ones will be shit
Suce des glands, suce des glands
Suck on acorns, suck on acorns
Suce des glands, et re-re-suce des glands
Suck acorns, and re-re-suck acorns
T'as cru qu'j'allais t'laisser briller, boy?
You thought I was going to let you shine, boy?
Sache que t'es dans l'collimateur
Know that you are in the crosshairs
Pour t'oublier essaye de prier l'boy
To forget you try to pray the boy
T'es grillé, boy
You're toast, boy
Juste un couplet pour t'plier boy, bin-bin-binks
Just a verse to bend you boy, bin-bin-binks
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
In the binks the salams have become too weird
J'reste qu'avec mon 13blo gang
I only stay with my 13blo gang
Dans le binks les salams sont devenus trop chelou
In the binks the salams have become too weird
J'reste qu'avec mon 13blo gang
I only stay with my 13blo gang
Mon Dieu, que le ventre vide ne fasse pas en sorte que j'ai le cerveau vide
God, don't an empty stomach make me empty-brained
Et que le ventre rempli ne fasse pas en sorte que j'ai les couilles vides
And a full belly don't make my balls empty
Y a que le pare-balle pour se couvrir
There's only the bulletproof to cover
Les keufs connaissent déjà la chorée
The cops already know chorea
J'change de cachette comme de calbar
I change my hiding place like calbar
Si tu nous entend dire comment on opère
If you hear us say how we operate
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Try to find out what we're talking about
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Les Ciels will accept the gift-by
Dans l'nessbi on a commencé bas
In the nessbi we started low
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
We started from nothing, a bit like Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
We sell cigarettes, we sell selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
We work with (shht!) big weed sellers
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag made in china
We redo your swag made in china
Visite spéciale du .38 si t'as parlé aux 22
Special visit of the .38 if you spoke to the 22
Salope, billets, gringos sont les seuls choses qu'on palpe
Bitch, tickets, gringos are the only things we feel
Aller-retour, elle vient du nord, elle va passer vers palmiers
Round trip, she comes from the north, she will pass towards palm trees
Ils ont vendu deux-trois grammes, ils disent c'est la rue mais c'est pas eux, nan!
They sold two or three grams, they say it's the street but it's not them, nah!
Wesh, on veut qu'la dope soit pure
Wesh, we want the dope to be pure
On veut du biff, on veut qu'ça chiffre, faut qu'tout parte
We want money, we want it to be encrypted, everything has to go
Avant qu'les ienclis finissent tout pâles
Before the ienclis end up all pale
À la mort d'un traître, pète le Saint James pendant les obsèques
On the death of a traitor, blow up the Saint James during the funeral
Une autre vision d'la vie, démonté sous kush et elle est obscène
Another vision of life, dismantled under kush and it's obscene
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
He's black so I abstain, like all the rest of the team at Stains
Il est noir donc j'm'abstient, comme tout le reste de l'équipe à Stains
He's black so I abstain, like all the rest of the team at Stains
Coup d'shlass sur la 'quette
Shot of shlass on the 'quette
Ou pas très loin des intestins
Or not very far from the intestines
Si tu veux en test un
If you want to test one
13 Block, binks! (bang)
13 Block, binks! (bang)
Si tu nous entend dire comment on opère
If you hear us say how we operate
Essaye d'savoir de quoi on t'parle
Try to find out what we're talking about
J'me demande si Les Cieux acceptera le don-par
I wonder if Les Ciels will accept the gift-by
Dans l'nessbi on a commencé bas
In the nessbi we started low
On est parti d'rien, un peu tout comme Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
We started from nothing, a bit like Don Pablo (hey, hey, hey, hey)
On vend des clopes, on vend d'la selha
We sell cigarettes, we sell selha
On fait bosser des (shht!) gros vendeurs de shit
We work with (shht!) big weed sellers
On t'refait ton swag, on t'refait ton swag
We redo your swag, we redo your swag
On t'refait ton swag made in Chine, hey
We redo your swag made in China, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC