Below, I translated the lyrics of the song Balayer by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ils veulent jouer les gangsters, veulent s'voir en poster
They want to play the gangsters, want to see themselves in posters
Mais on a vu qu'leur sœurs et encore on va s'taire
But we only saw their sisters and again we're going to shut up
Ils veulent jouer les gangsters, veulent s'voir en poster
They want to play the gangsters, want to see themselves in posters
Mais on a vu qu'leur sœurs et encore on va s'taire (bin-binks binks)
But we only saw their sisters and again we're going to shut up (bin-binks binks)
On va vous balayer la vie d'ma mère (quoi, quoi, quoi?)
We're going to wipe out my mother's life for you (what, what, what?)
Qui fait l'con là, vas-y qui fait l'con? (Qui, où, quoi, hein?)
Who's fooling around, come on, who's fooling around? (Who, where, what, huh?)
J'ai pas l'temps d'répondre sur internet (ah?)
I don't have time to answer on the internet (ah?)
J'fais d'l'argent ma gueule et j'fais mes comptes (bin-binks)
I make money my face and I do my accounts (bin-binks)
Boom shakalaka boom shakalaka, boum-boum
Boom shakalaka boom shakalaka, boom-boom
Bouge devant l'AK, bouge devant l'AK, bouge
Move past the AK, move past the AK, move
Tu fais pas partie d'l'équipe, ça a trop ouvert ta bouche, renseigné les hnouchs
You're not part of the team, it opened your mouth too much, informed the hnouchs
J'voudrais qu'tu crèves d'une mort louche
I would like you to die a suspicious death
Renoi en ville, défoncé sous weed, fous la merde dans l'VIP avec l'outil
Renoi in town, stoned under weed, fuck the shit in the VIP with the tool
Ou casse si y a drah qui deviennent tout mi-mi
Or break if there are drah that become all mi-mi
Mets la mise, si tu veux la remise, tu connais la devise
Put the bet, if you want the discount, you know the motto
Faut qu'je brille donc il faut qu'je trie les fils de putes en route (bin-binks)
I have to shine so I have to sort out the sons of bitches on the way (bin-binks)
J'suis à l'aise on veut pas d'rival (à l'aise)
I'm comfortable, we don't want a rival (comfortable)
Leur course au cash, finis dans l'virage (direct)
Their race for cash, finished in the bend (direct)
Pourquoi tu m'regardes mal, t'as la haine? (T'as la haine)
Why do you look at me badly, you have hatred? (you hate)
Gros, écarte-toi, j'ai 1M
Bro, step aside, I have 1M
Une nouvelle Rolex, nouvelle Omega
A new Rolex, new Omega
Amène-moi une armée de drogués, j'te fais un festival
Bring me an army of drug addicts, I'll make you a festival
J'suis avec Chloé, j'suis avec Christina
I'm with Chloé, I'm with Christina
En train d'péter l'champagne, on est en période estivale
In the process of popping champagne, we are in the summer period
Ils veulent jouer les gangsters, veulent s'voir en poster
They want to play the gangsters, want to see themselves in posters
Mais on a vu qu'leur sœurs et encore on va s'taire
But we only saw their sisters and again we're going to shut up
Ils veulent jouer les gangsters, veulent s'voir en poster
They want to play the gangsters, want to see themselves in posters
Mais on a vu qu'leur sœurs et encore on va s'taire (bin-binks binks)
But we only saw their sisters and again we're going to shut up (bin-binks binks)
On va vous balayer la vie d'ma mère (quoi, quoi, quoi?)
We're going to wipe out my mother's life for you (what, what, what?)
Qui fait l'con là, vas-y qui fait l'con? (Qui, où, quoi, hein?)
Who's fooling around, come on, who's fooling around? (Who, where, what, huh?)
J'ai pas l'temps d'répondre sur internet (ah?)
I don't have time to answer on the internet (ah?)
J'fais d'l'argent ma gueule et j'fais mes comptes (bin-binks)
I make money my face and I do my accounts (bin-binks)
Pas de traîtres entre nous, on est collé comme un Kappa (skrrt, skrrt)
No traitors between us, we stuck like a Kappa (skrrt, skrrt)
On est collé comme un deux feuilles
We are glued like a two sheets
Balle dans la mâchoire, elle reste ouverte mais tu fermes ta bouche
Bullet in the jaw, it stays open but you shut your mouth
Immatriculation, implication illimitée (skrrt)
Registration, unlimited involvement (skrrt)
J'fais partie d'ces équipes qui sont mieux à éviter (c'est mieux)
I'm part of those teams that are better to avoid (it's better)
Milli comme d'hab, la bonbonne est vidée (est vidée)
Milli as usual, the tank is empty (is empty)
Les balles transpercent mais le feu est évité
Bullets pierce but fire is avoided
Notre faiblesse à nous, c'est l'cash, pas les femmes
Our weakness is cash, not women
Tes principes sur un poney, les nôtres sont à cheval
Your principles on a pony, ours on a horse
J'reçois un coup d'fil, c'est X au tel' quand elle parle
I get a phone call, it's X on the phone when she speaks
Quand elle m'invite chez elle, ça sent l'embrouille avec son gars
When she invites me to her house, it smells like trouble with her guy
Le boulot est surcoté parce qu'on a pas la tête dedans
The job is overrated because we don't have our minds in it
Trop d'comptes inscrits dans l'cerveau, poto, c'est la vente
Too many accounts registered in the brain, poto, it's the sale
Choisissant ces risques implique de grandes conséquences
Choosing these risks has big consequences
Aussi d'bonnes récompenses
Also good rewards
Ils veulent jouer les gangsters, veulent s'voir en poster
They want to play the gangsters, want to see themselves in posters
Mais on a vu qu'leur sœurs et encore on va s'taire
But we only saw their sisters and again we're going to shut up
Ils veulent jouer les gangsters, veulent s'voir en poster
They want to play the gangsters, want to see themselves in posters
Mais on a vu qu'leur sœurs et encore on va s'taire (bin-binks binks)
But we only saw their sisters and again we're going to shut up (bin-binks binks)
On va vous balayer la vie d'ma mère (quoi, quoi, quoi?)
We're going to wipe out my mother's life for you (what, what, what?)
Qui fait l'con là, vas-y qui fait l'con? (Qui, où, quoi, hein?)
Who's fooling around, come on, who's fooling around? (Who, where, what, huh?)
J'ai pas l'temps d'répondre sur internet (ah?)
I don't have time to answer on the internet (ah?)
J'fais d'l'argent ma gueule et j'fais mes comptes (bin-binks)
I make money my face and I do my accounts (bin-binks)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music