Below, I translated the lyrics of the song Oiseaux by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ils me demandent si ça va bien
They ask me if I'm okay
Je leur réponds que ça va bien
I answer them that I'm okay
J'ai le démon, j'suis sous Viagra
I have the demon, I'm on Viagra
J'ai le démon, j'ai la voix grave
I have the demon, I have a deep voice
Y a le guetteur qui crie 'Bader'
There's the lookout who shouts 'Bader'
Donc le pointeur monte au troisième
So the pointer goes up to the third
La chaleur est lourde, j'suis sur Paname
The heat is heavy, I'm in Paris
Je veux le monde, j'veux la planète
I want the world, I want the planet
Le chemin est long
The road is long
Mais vu que le bras est long
But since the arm is long
Le chemin sera moins long binks, binks
The road will be less long binks, binks
Tu es mon ombre
You are my shadow
Si t'es mon frère, t'es mon ombre
If you're my brother, you're my shadow
J'les embrouille pour toi en nombre perte
I confuse them for you in large numbers
Toujours un peu bionz dans mes balades
Always a bit shady in my walks
J'fais des certs-con chez des salades
I make certs-con at some salads
Le terrain et l'monde deviennent malades
The street and the world become sick
Le terrain et l'monde
The street and the world
On touche aux armes sans être militaire
We reach for weapons without being military
Et y a que pour des laids que j'bi'
And only for uglies do I do it
J'roule un teh, j'roule un mini teh
I roll a joint, I roll a mini joint
Et là d'où j'suis, j'te vois en mini, nan, nan
And from where I am, I see you as mini, no, no
Prends-la vite, la Terre, on sait souvent comment ça s'finit
Take it quickly, the Earth, we often know how it ends
Mini fer dans la sacoche
Mini iron in the bag
Et si ça cloche pas, gars, t'es fini, nan, nan
And if it doesn't ring, dude, you're finished, no, no
J'oublierai jamais la voisine qui gardait
I'll never forget the neighbor who babysat
J'oublierai jamais les descentes à pas d'heures
I'll never forget the raids at odd hours
J'oublierai jamais les salopes qui taillaient
I'll never forget the sluts who talked smack
Parce que t'as vendu, il croit on est pareil
Because you sold, he thinks we're the same
Grandis dans l'hall, rien qu'ça débite sévère
Grew up in the hall, just that spits hardcore
Dis pas un nom avant qu'ça t'allume ta mère
Don't say a name before it lights up your mother
Ils me demandent si ça va bien
They ask me if I'm okay
Je leur réponds que ça va bien
I answer them that I'm okay
J'ai le démon, j'suis sous viagra
I have the demon, I'm on Viagra
J'ai le démon, j'ai la voix grave
I have the demon, I have a deep voice
Le chemin est long
The road is long
Mais vu que le bras est long
But since the arm is long
Le chemin sera moins long binks, binks
The road will be less long binks, binks
Tu es mon ombre
You are my shadow
Si t'es mon frère, t'es mon ombre
If you're my brother, you're my shadow
J'les embrouille pour toi en nombre perte
I confuse them for you in large numbers
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group