2000er Lyrics in English 01099 , Miksu / Macloud

Below, I translated the lyrics of the song 2000er by 01099 from German to English.
Aus den 2000ern
From the 2000s
Kinder, die viel draußen waren
Children who spent a lot of time outside
Jetzt fangen sie zu rauchen an
Now they start smoking
Im Altbau seit ich laufen kann
In the old building since I could walk
Aus den 2000ern
From the 2000s
Kinder, die viel draußen waren
Children who spent a lot of time outside
Jetzt fangen sie zu rauchen an
Now they start smoking
Im Altbau seit ich laufen kann
In the old building since I could walk
Die gleiche, alte Frau lehnt noch am Fensterrahmen
The same old woman is still leaning against the window frame
In der Straße, die damals größer aussah
In the street that looked bigger back then
Als uns Mama und Papa getragen haben
When mom and dad carried us
War hier immer gemütlich, egal, welche Zeit im Jahr
It was always comfortable here, no matter what time of year
Schritte auf dem Parkett, man hört drüben die Nachbarn
Footsteps on the parquet, you can hear the neighbors over there
Vor'm Schlafen 'ne Brise vom Sandmann
Before you sleep, a breeze from the Sandman
Heute geht's schnell, aber früher eher langsam
Today it's fast, but it used to be slow
In der Stadt, wo uns're Eltern schon jung waren
In the city where our parents were already young
Dasselbe Haus mit derselben Nummer
The same house with the same number
Nur and're Namen auf dem Klingelschild drunter
Just different names on the doorbell underneath
Aus den 2000ern
From the 2000s
Kinder, die viel draußen waren
Children who spent a lot of time outside
Jetzt fangen sie zu rauchen an
Now they start smoking
Im Altbau seit ich laufen kann
In the old building since I could walk
Aus den 2000ern
From the 2000s
Kinder, die viel draußen waren
Children who spent a lot of time outside
Jetzt fangen sie zu rauchen an
Now they start smoking
Im Altbau seit ich laufen kann
In the old building since I could walk
Ich seh', im Viertel hat sich viel getan
I see a lot has happened in the area
Es ist nicht jeder mehr von früher da
Not everyone from before is there anymore
In mei'm Viertel hat sich viel getan
A lot has happened in my neighborhood
Ich muss nach Hause und sollte schon dort sein
I have to go home and should be there by now
Doch sitze immer noch unten am Bordstein
But I'm still sitting down on the curb
Mit Kaktuseis und der Sommer ging ewig
With cactus ice cream and summer lasted forever
Wurde geteilt untereinander, versteht sich
Was shared among each other, of course
Wir brechen auf, weil es langsam echt spät ist
We're leaving because it's getting really late
Der Tag war schön und der Morgen wird ähnlich
The day was beautiful and the morning will be similar
Ich bin mir sicher, der Morgen wird ähnlich
I'm sure tomorrow will be similar
Ich seh', im Viertel hat sich viel getan
I see a lot has happened in the area
Es ist nicht jeder mehr von früher da
Not everyone from before is there anymore
In mei'm Viertel hat sich viel getan
A lot has happened in my neighborhood
Aus den 2000ern
From the 2000s
Kinder, die viel draußen waren
Children who spent a lot of time outside
Jetzt fangen sie zu rauchen an
Now they start smoking
Im Altbau seit ich laufen kann
In the old building since I could walk
Aus den 2000ern
From the 2000s
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including 01099
Get our free guide to learn German with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE 01099