Below, I translated the lyrics of the song Nougat by 01099 from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Langsam wird es hell
It's slowly getting light
Leere Straßen und ich singe
Empty streets and I sing
Nichts dabei bis auf Musik und Augenringe
Nothing except music and dark circles under the eyes
Ich seh' die Nacht sterben
I see the night dying
Ich seh' die violetten Wolken
I see the purple clouds
Auf mich abfärben
Rub off on me
Sie will mit mir nach Lyon
She wants to go to Lyon with me
Sie sieht mit dem Herzen
She sees with her heart
So wie Comme des Garçons
Like Comme des Garçons
Und ich weiss nicht, wo ich bleib
And I don't know where I'm staying
Dunkel, lila Vibe
Dark, purple vibe
Irgendwas ist da
Something is there
Was mich durch die Straßen treibt
What drives me through the streets
In die Wolken steigt der Rauch
The smoke rises into the clouds
Von meiner letzten Kippe
From my last fag
Sterne schau'n auf mich herab
Stars look down on me
Ich spür' die fremden Blicke
I feel the strange looks
Musik auf den Ohren
Music to your ears
Und ich lasse die Welt verstummen
And I silence the world
Sie ruft mich doch ich dreh'
She calls me but I turn
Mich nicht mehr um
I don't care anymore
Sie mag Nougat und Vollmilch
She likes nougat and whole milk
Ich bin da und sie freut sich
I'm here and she's happy
Wird es hell, muss ich gehen
If it gets light, I have to go
Die Morgensonne spiegelt sich in ihren Tränen
The morning sun is reflected in her tears
Sie mag Nougat und Vollmilch
She likes nougat and whole milk
Ich bin da und sie freut sich
I'm here and she's happy
Die Morgensonne spiegelt sich in ihren Tränen
The morning sun is reflected in her tears
Es ist Zeit für mich
It's time for me
Sie isst Nougat, ich trink' Vollmilch
She eats nougat, I drink whole milk
In der U bahn und sie freut sich
On the subway and she's happy
Nicht am Kudamm, sondern in der Neustadt
Not on the Kudamm, but in the Neustadt
Au Bord de la Mer
On board the sea
Kann nich' denken, Kopf voll
Can't think, head full
Blick ist leer
View is empty
Ich will, ich will mehr
I want, I want more
Ich will frei sein au Bord de la Mer
I want to be free on board the sea
Ich träum' von Lavendelfeldern
I dream of lavender fields
In der Provence
In Provence
Sie liebt das Wetter und die guten Croissants
She loves the weather and good croissants
Sie fragt 'Baby
she asks 'baby
Gehst du mit mir ins Restaurant?'
Are you going to the restaurant with me?'
Elle est si précieuse comme un Dom Pérignon
Elle is précieuse comme un Dom Pérignon
Auf dem Weg zum Mond
On the way to the moon
Gucken, ob sich's lohnt
See if it's worth it
Immer gleiche Storys, ay, alles so gewohnt
Always the same stories, ay, everything as usual
Und manchmal wird es spät
and sometimes it gets late
Schnell wie ein Komet
Fast as a comet
Die Morgensonne zeigt sich erst
The morning sun is just appearing
Wenn sich alles dreht
When everything turns around
Auf dem Weg im Sky
On the way in the sky
Alles zieht vorbei
Everything passes by
Wie ein Astronaut im ISS ich bin high
Like an astronaut in the ISS, I'm high
Manchmal wird es spät flexibilität
Sometimes it becomes late flexibility
Ich weiß, was sie will
I know what she wants
Weil es in ihr'n Augen steht
Because it's in her eyes
Sie mag Nougat und Vollmilch
She likes nougat and whole milk
Ich bin da und sie freut sich
I'm here and she's happy
Wird es hell, muss ich gehen
If it gets light, I have to go
Die Morgensonne spiegelt sich in ihren Tränen
The morning sun is reflected in her tears
Sie mag Nougat und Vollmilch
She likes nougat and whole milk
Ich bin da und sie freut sich
I'm here and she's happy
Die Morgensonne spiegelt sich in ihren Tränen
The morning sun is reflected in her tears
Es ist Zeit für mich, zu gehen
It's time for me to go
(zu gehen zu gehen, zu gehen, zu gehen
(to go to go, to go, to go
Jajaja, zu gehen, zu gehen, zu gehen)
Jajaja, to go, to go, to go)
Sie fragt mich nachts, wo ich bleib'
She asks me at night where I stay
Sie is' allein
She's alone
Facetime und ein Weißwein
Facetime and a white wine
Ich frag' mich nachts, wo ich bin
At night I wonder where I am
Sie is' allein
She's alone
Will mich seh'n über Facetime
Want to see me on Facetime
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC