Below, I translated the lyrics of the song Erzähl mir die Geschichte by Wise Guys from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Komm und setz dich zu mir rüber
Come and sit down to me
Komm und schenk dir noch mal ein
Come and give yourself another
Lass uns noch mal die tassen heben
Let's lift the cups again
Lass uns noch mal ganz ruhig sein
Let's be quiet again
Es wird allmählich kühl hier draußen
It's starting to get cool out here
Du hast die jacke zu gemacht
You made the jacket
Die stadt träumt vorsichtig vom sommer
The city dreams cautiously of summer
In dieser frühen juninacht
In this early June night
Erzähl mir die geschichte
Tell me the story
Von einer frau und einem mann
From a woman and a man
Und von dem tag, als sie sich trafen
And from the day they met
Erzähl mir die geschichte!
Tell me the story!
Erzähl sie mir von anfang an
Tell me from the beginning
Erzähl mir, wie, als sie sich trafen
Tell me how they met
Ein regenguss vom himmel fiel
A rain cast fell from the sky
Und wie die zwei das gar nicht merkten
And how the two didn't even notice
Und weiterliefen ohne ziel
And continued without a goal
Sie sprachen, nass bis auf die socken
They spoke, wet except for the socks
Und kamen einfach nicht zum schluss
And just didn't come to the conclusion
Bis sich die lippen plötzlich trafen
Until the lips suddenly met
In einem unglaublichen kuss
In an incredible kiss
Erzähl'mir die geschichte
Tell me the story
Von einem mann und einer frau
From a man and a woman
Die auch nach jahren glücklich waren
Who were happy even after years
Erzähl' mir die geschichte
Tell me the story
Erzähl' mir alles ganz genau
Tell me everything exactly
Und von den tausenden momenten
And of the thousands of moments
In denen sie sich ganz und gar
In which they are completely
Nicht eng und nah' genug sein konnten
Couldn't be tight and close enough
Erzähl mir alles, wie es war
Tell me everything it was like
Erzähl mir die geschichte
Tell me the story
Von diesen beiden und der zeit
Of these two and the time
In der sie wie auf wolken schwebten
In which they floated like on clouds
Erzähl mir die geschichte
Tell me the story
Mit jeder kleinsten kleinigkeit
With every smallest smallness
Es wird allmählich kühl hier draußen
It's starting to get cool out here
Bleib doch noch ein wenig hier
Stay here a little bit
Die stadt träumt vorsichtig vom sommer
The city dreams cautiously of summer
Und diese beiden waren wir
And these two were us