Below, I translated the lyrics of the song Ans Ende der Welt by Wise Guys from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
An einem abend so wie heute ist es völlig klar
On an evening like today, it's perfectly clear
Es kann nicht sein, dass es das schon gewesen ist
It cannot be that it has already been
Dieselben nasen, alle waren gestern auch schon da
Same nasen, everyone was already there yesterday
Die angst, dass du bald von derselben sorte bist
The fear that you will soon be of the same kind
Es muss jetzt was geschehn, die zeit läuft immer weiter
Something has to happen now, time keeps running
Die zeit läuft immer weiter und scheint doch stillzustehn
Time keeps running out and yet seems to be standing still
Zehn, zwanzig, dreißig jahre, viel zeit, um durchzudrehn
Ten, twenty, thirty years, a lot of time to spin
Das ist zu viel zeit, um nur im kreis zu gehn
That's too much time to just go in circles
So wie ein gift, dass sich ganz heimlich in den körper schleicht
Like a poison that sneaks secretly into the body
Hat sich der trott in unsrem leben breitgemacht
Has the trott spread into our lives
Doch jetzt auf einmal ist uns klar, dass uns das nicht mehr reicht
But all of a clear now is that this is no longer enough for us
Dieser funke wurde grade noch entfacht
This spark was just still ignited
Es ist noch nicht zu spät, das steuer rumzureißen
It's not too late to rip the tax
Das steuer rumzureißen, bevor's so weitergeht
To rip the tax around before it goes on like this
Da ist die paniktaste. ich glaub es ist soweit
There's the panic button. I think it's time
Ich hau jetzt ab hier. komm mit, bist du bereit?
I'm going to be here now. come along, are you ready?
Komm wir fahrn ans ende der welt
Come we go to the end of the world
Tausend tage lang oder mehr
A thousand days or more
Ohne plan mit ganz wenig geld
Without plan with very little money
Komm wir fahr'n ans ende der welt
Come we drive to the end of the world
Wir steigen aus und steigen dann am ende wieder ein
We get off and then get back on at the end
Wir steigen ein am andren ende dieser welt
We rise at the other end of this world
So blöd das klingt: wir werden einfach wieder glücklich sein
As stupid as that sounds, we'll just be happy again
Stell dir mal vor, wir tun nur das, was uns gefällt
Imagine we're just doing what we like
Es liegt allein an uns, jetzt einen weg zu finden
It's up to us to find one away now
Jetzt einen weg zu finden, hier endlich abzuhaun
Now to find one away, to finally cut off here
Wir beide wollen es so. wir müssen uns nur traun
We both want it that way. we just have to mourn
Die alten brücken endgültig abzubau'n
The old bridges are finally dismantled'n
Komm wir fahrn ans ende der welt
Come we go to the end of the world
Tausend tage lang oder mehr
A thousand days or more
Ohne plan mit ganz wenig geld
Without plan with very little money
Komm wir fahr'n ans ende der welt
Come we drive to the end of the world
Wir werden alles tun. alles, außer auszuruh'n
We will do everything. everything except resting
Wir werden alles tun. alles, außer auszuruh'n
We will do everything. everything except resting
Wir werden alles tun
We will do everything
Wir werden alles tun
We will do everything
Wir werden alles tun
We will do everything
Komm wir fahrn ans ende der welt
Come we go to the end of the world
Tausend tage lang oder mehr
A thousand days or more
Ohne plan mit ganz wenig geld
Without plan with very little money
Komm wir fahr'n ans ende der welt
Come we drive to the end of the world
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Jean-Jacques Kravetz, Udo Lindenberg, Ulla Meinecke