Below, I translated the lyrics of the song Cuestión de Esperar by Pepe Aguilar from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No me toma por sorpresa
It doesn't take me by surprise
En verdad ya lo esperaba
I really expected it
El te quiero en el bolsillo
I want you in my pocket
Es la herencia de tu olvido
It is the inheritance of your forgetfulness
Y ahora tú te sientes tranquila
And now you feel calm
Tendrás mil motivos para seguir tu vida
You will have a thousand reasons to continue your life
En cambio yo estoy en la orilla
On the other hand, I am on the shore
Puedo estar herido, igual sigo vivo
I may be hurt, maybe I'm still alive
No serás la única mujer que me ha dolido
You won't be the only woman who has hurt me
Puedo estar herido, igual sigo vivo
I may be hurt, maybe I'm still alive
No serás la única mujer en mi destino
You won't be the only woman in my destiny
Es cuestión de esperar
It's a matter of waiting
Esta noche no me quedo
Tonight I don't stay
Esta noche voy de cuerga
Tonight I'm going to cuerga
Unos tragos de consuelo
A few drinks of comfort
Y al olvido los recuerdos
And to forget the memories
Y ahora tú estás muy tranquila
And now you are very calm
Tendrás mil motivos
You will have a thousand reasons
Para seguir tu vida
To follow your life
En cambio yo estoy en la orilla
On the other hand, I am on the shore
Puedo estar herido, igual sigo vivo
I may be hurt, maybe I'm still alive
No serás la única mujer que me ha dolido
You won't be the only woman who has hurt me
Puedo estar herido, igual sigo vivo
I may be hurt, maybe I'm still alive
No serás la única mujer en mi destino
You won't be the only woman in my destiny
Es cuestión de esperar
It's a matter of waiting
Puedo estar herido, igual sigo vivo
I may be hurt, maybe I'm still alive
No serás la única mujer que me ha dolido
You won't be the only woman who has hurt me
Puedo estar herido, igual sigo vivo
I may be hurt, maybe I'm still alive
No serás la única mujer en mi destino
You won't be the only woman in my destiny
Es cuestión de esperar
It's a matter of waiting
Es cuestión de esperar
It's a matter of waiting
Es cuestión de esperar (cuestión de esperar)
It's a matter of waiting (a matter of waiting)
Es cuestión de esperar
It's a matter of waiting
Es cuestión de esperar (es cuestión de esperar)
It's a matter of waiting (it's a matter of waiting)
Es cuestión de esperar (cuestión de esperar)
It's a matter of waiting (a matter of waiting)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group