Debí Suponerlo [Mariachi] Lyrics in English Morat , Camila Fernández

Below, I translated the lyrics of the song Debí Suponerlo [Mariachi] by Morat from Spanish to English.
I should've guessed it, my love
It tasted like goodbye since the moment that you arrived
You wanted to protect me with lies
But with your eyes you gave yourself away
And you, and you walked away
And I, and I
If I had known that that hug was going to end
I would've held you tighter
If I had known that your kisses were going to run out
I would've stolen the next one from you
I never thought that I would lose you
I have to miss what I didn't do with you
If I had known that that was the last time
It would've never been
Why didn't I say sorry?
If I'm already indifferent
Who was right?
I tell you openly
That Mexico f*cking hurts
La Roma no longer feels
The same since you are with other people
Because now I live with my heart
Split completely in two
I don't watch TV
My most urgent news is that Mexico f*cking hurts
La Roma no longer feels the same
Since you are with other people
If I had known that that hug was going to end
I would've held you tighter
If I had known that your kisses were going to run out
I would've stolen the next one from you
I never thought that I would lose you
I have to miss what I didn't do with you
If I had known that that was the last time
It would've never been
And you
And you
Walked away
And I, and I
I never thought that I would lose you
I have to miss what I didn't do with you
If I had known that that was the last time
It would've never been
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Grab your sombrero of emotions, because Morat teams up with Camila Fernández to serenade us through the bittersweet streets of heartbreak in “Debí Suponerlo [Mariachi].” From the very first line, the narrator confesses that the relationship was born tasting like a goodbye. He felt the coming storm in the way she looked at him, yet still fell for the comforting lies. Wrapped in vibrant mariachi trumpets and guitars, the song dives into regret turned up to eleven: “Had I known that hug was the last, I would have squeezed you tighter… had I known that kiss would end, I’d have stolen one more.” It is a dramatic “could-have, should-have” anthem where every skipped embrace now echoes louder than the brass section.

But this isn’t just any breakup—this is a breakup that hurts in Mexico City. The lyrics name-drop La Roma, a trendy neighborhood that now feels empty without the loved one. TV is off, the heart is “completely split in two,” and even the city’s colors seem to drain away. The song captures that universal sting of realizing the “last time” has already happened, mixing Colombian pop sensibility with Mexican mariachi flair to paint a vivid picture of longing, hindsight, and the wish to rewind one more hug, one more kiss.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Morat
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE MORAT