Tout Seul Lyrics in English MHD

Below, I translated the lyrics of the song Tout Seul by MHD from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mon cœur va mal, j'porte du sang frère, j'suis du-per
My heart is bad, I carry blood brother, I'm du-per
J'ai dû faire un tas de conneries pour que les putes s'taisent
I had to do a lot of bullshit to keep the bitches quiet
La vie elle fonce à vif alors j'maintiens la vitesse
Life is going fast, so I keep up the speed
Mon fils sera tout pour moi, il dira 'Putain' et pas 'Punaise'
My son will be everything to me, he will say 'Fuck' and not 'Punaise'
Un pied sur la dale-pé, prêt à calquer
One foot on the dale-pé, ready to model
J'esquive les 'À vos marques, prêt, feu, krr krr canez'
I dodge the 'On your marks, get set, fire, krr krr canez'
On vit qu'une fois certes, fuck j'ai qu'un cœur
We only live once of course, fuck I only have one heart
Souris bien sur ta carte, tes romans sont dans ton cercueil
Smile well on your card, your novels are in your coffin
C'est seul au fond d'la classe, rien qu'je ne mémorise
It's alone at the back of the class, nothing that I memorize
Dites au prof que les premiers la classe ont tous finis sous tise
Tell the teacher that the first class all ended up under tise
J'ai pas la plume, j'ai pris mon stylo 4 couleurs
I don't have the pen, I took my 4-color pen
Un tas d'couteaux dans l'dos
A pile of knives in the back
Mais bizarrement, j'ressens aucune douleur
But strangely, I feel no pain
J'me conseille tout seul
I advise myself
Dans ma tombe, j'serai tout seul
In my grave, I'll be all alone
Si la Mort toque à ma porte
If Death knocks on my door
Bah j'irais répondre tout seul
Well, I would go and answer on my own
Quand la hass m'a convoqué, j'étais tout seul
When the hass summoned me, I was all alone
Mon parcours, c'est moi qui l'ai tracé
My path, it was me who traced it
Et j'l'ai fait tout seul
And I did it all alone
Seul tout face à tous
Alone all face to all
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
I don't have time to listen to jealous people
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
I lack flouze and don't talk to me about love
De larmes que j'vais goûter
Of tears that I will taste
Mes choix j'les fais au pif
My choices I make at random
Donc j'préfère rester tout seul
So I prefer to stay alone
Seul tout face à tous
Alone all face to all
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
I don't have time to listen to jealous people
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
I lack flouze and don't talk to me about love
De larmes que j'vais goûter
Of tears that I will taste
Mes choix j'les fais au pif
My choices I make at random
Donc j'préfère rester tout seul
So I prefer to stay alone
J'repense souvent à l'époque
I often think back to the time
Mama versait moins de larmes
Mama shed fewer tears
J'rentrais tous les samedis
I came home every Saturday
J'restais pas près des bâts'
I didn't stay near the packs
Maintenant, les temps ont changé
Now times have changed
Même si j'ai rien, j't'invite à manger
Even if I have nothing, I invite you to eat
Un p'tit con, l'temps de fumer gava, j't'invite à manger
A little con, the time to smoke gava, I invite you to eat
17 piges j'suis violent
17 years old I'm violent
J'voulais tout faire comme les grands
I wanted to do everything like the adults
Mettre la cagoule et les gants
Put on the hood and gloves
Mes voisins m'voient moins élégant
My neighbors see me as less elegant
Mais j'en ai rien à foutre
But I don't give a fuck
À vrai dire comment j'm'en battais les couilles
To tell the truth how I didn't give a fuck
On descendait même chez l'ennemi on comptait pas les coups
We even went down to the enemy, we didn't count the blows
Avec les mecs d'en bas s'est tendu
With the guys downstairs got tense
C'est la loi d'la rue
It's the law of the street
Combien de familles sont en deuil?
How many families are in mourning?
Combien de frères en cellule?
How many brothers in the cell?
Gros, j'ai rien dans les poches
Bro, I have nothing in my pockets
J'peux pas louper ma cible
I can't miss my target
Des comptes à rendre a personne
Accounts to no one
J'm'en bats les couilles d'ton avis
I don't give a damn about your opinion
J'me suis fait tout seul
I made myself all alone
Dans ma tombe j'serai tout seul
In my grave I will be all alone
Si la Mort toque à ma porte
If Death knocks on my door
Bah j'irai répondre tout seul
Well, I'll go and answer on my own
Quand la hass m'a convoqué j'étais tout seul
When the hass summoned me I was all alone
Mon parcours, c'est moi qui l'ai tracé
My path, it was me who traced it
Et j'l'ai fait tout seul
And I did it all alone
Seul tout face à tous
Alone all face to all
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
I don't have time to listen to jealous people
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
I lack flouze and don't talk to me about love
De larmes que j'vais goûter
Of tears that I will taste
Mes choix j'les fais au pif
My choices I make at random
Donc j'préfère rester tout seul
So I prefer to stay alone
Seul tout face à tous
Alone all face to all
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
I don't have time to listen to jealous people
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
I lack flouze and don't talk to me about love
De larmes que j'vais goûter
Of tears that I will taste
Mes choix j'les fais au pif
My choices I make at random
Donc j'préfère rester tout seul
So I prefer to stay alone
Seul tout face à tous, j'ai
Alone all face to all, I have
J'manque de flouze
I lack blur
Quand j'vais goûter
When I go to taste
Donc j'préfère rester tout seul
So I prefer to stay alone
Seul tout face à tous
Alone all face to all
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
I don't have time to listen to jealous people
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
I lack flouze and don't talk to me about love
De larmes que j'vais goûter
Of tears that I will taste
Mes choix j'les fais au pif
My choices I make at random
Donc j'préfère rester tout seul
So I prefer to stay alone
Seul tout face à tous
Alone all face to all
J'ai pas l'temps d'écouter les jaloux
I don't have time to listen to jealous people
J'manque de flouze et me parle pas d'amour
I lack flouze and don't talk to me about love
De larmes que j'vais goûter
Of tears that I will taste
Mes choix j'les fais au pif
My choices I make at random
Donc j'préfère rester tout seul
So I prefer to stay alone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including MHD
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MHD