Below, I translated the lyrics of the song Afro Trap Pt. 5 (Ngatie Abedi) by MHD from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Afro Trap Partie 5
Afro Trap Part 5
On reconnaît les bavons
We recognize the bibs
On reconnaît les bâtards qui parlent que par intérêt
We recognize the bastards who speak only out of interest
Enfoiré tu pensais m'éteindre?
Motherfucker you thought to turn me off?
Apprends qu'MHD il est tout terrain
Learn that MHD is all-terrain
Qui veut la bagarre?
Who wants the fight?
Enfile ta tenue mon gars, place au combat
Put on your outfit my boy, let's fight
On chipote pas, tu payes, j'encaisse
We don't quibble, you pay, I collect
Mon banquier va gérer mes fins de mois
My banker will manage my end of the month
MHD ça tue pour les mecs de la ue-r
MHD it kills for the eu-r guys
Faut pas s'demander l'heure j'sais pas si t'as vu
Don't ask yourself the time, I don't know if you saw
Hein mon ami c'est moi l'enfoiré qui fait bouger ta ville
Hey my friend it's me the motherfucker who moves your city
Marseille, Bordeaux et Lille, Strasbourg, Nantes, Paris m'valident
Marseille, Bordeaux and Lille, Strasbourg, Nantes, Paris validate me
Fuck les jaloux j'vis ma va-vie, à onze heures j'vais visser à Vavin
Fuck the jealous ones I live my going-life, at eleven o'clock I'm going to screw Vavin
Passe me voir j'ai la moula du Brésil
Come see me I have the Brazilian moula
Imbécile, j'me barre loin d'ici
Imbecile, I'm leaving far from here
J'oublie les galères et les soucis
I forget the galleys and worries
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Tout ça n'est qu'éphémère, bats les couilles si j'te plais pas
All this is only ephemeral, beat the balls if you don't like me
J'fais mes biz' et mes gars font mes playbacks
I do my business and my guys do my playbacks
Ça m'fait bizarre quand j'vois les gens danser sur la mula
It freaks me out when I see people dancing on the mula
Ouais j'les baise mais qu'est-c'qui s'passe?
Yeah I fuck them but what's going on?
J'ai pris du galon depuis la Partie 1
I've risen since Part 1
Gros, j'ai pas quitté l'tieks, la rue, la vraie
Bro, I haven't left the tieks, the street, the real one
Abou dis-leur qu'on n'est pas là pour plaire
Abou tell them that we are not here to please
Onze titulaires et c'est moi qu'ai le brassard
Eleven starters and I've got the armband
Tu parles, tu parles, on sait que tu ne brasses pas
You talk, you talk, we know you don't brew
J'ai plus d'cellulaire gros la ligne est restreinte
I don't have any more cellphones, the line is restricted
Passe me voir j'ai la moula du Brésil
Come see me I have the Brazilian moula
Imbécile, j'me barre loin d'ici
Imbecile, I'm leaving far from here
J'oublie les galères et les soucis
I forget the galleys and worries
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Passe me voir j'ai la moula du Brésil
Come see me I have the Brazilian moula
Imbécile, j'me barre loin d'ici
Imbecile, I'm leaving far from here
J'oublie les galères et les soucis
I forget the galleys and worries
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Ngatié abédi, ngatié abédi abédi
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.