Below, I translated the lyrics of the song Beyoncé by MHD from French to English.
Au début c'était toi que j'voulais
At first it was you I wanted
T'avais hanté ma tête
You haunted my head
Pas là pour apaiser tes peines
Not here to ease your sorrows
J'esquivais tête à tête et parfois tes appels
I dodged face to face and sometimes your calls
T'as tout fait pour m'faire changer
You did everything to make me change
C'est chagrin qui t'as noyé
It's sorrow that drowned you
Ne verse pas de larme j'suis désolé pour ça
Don't shed a tear, I'm sorry for that
Il n'est jamais tard, pour qu'on reparle de ça, faut laisser ça
It's never late, for us to talk about this again, we have to leave it
Hey coco d'amour négligé, oui j'l'ai fatiguée
Hey neglected love coco, yes I tired her
Sans dire pardon, cœur est bousillé, vais-je le réparer
Without saying sorry, heart is broken, will I fix it
Dis-moi d'arrêter, mais je le referai encore
Tell me to stop, but I'll do it again
Ma seule erreur c'est de faire passer mes potes d'abord
My only mistake is putting my friends first
Qu'on soit bien d'accord, vient on s'kiffe d'abord
Let us agree, come and enjoy each other first
On s'en fout des disques d'or
We don't care about gold records
C'est mon bord, c'est ma go
It's my edge, it's my go
Djarabi ne sait pas qu'c'est ma Beyonce
Djarabi doesn't know she's my Beyonce
À deux on va tout plier
Together we will fold everything
Les autres elles sont fatiguées
The others are tired
C'est mon bord, c'est ma go
It's my edge, it's my go
Djarabi ne sait pas qu'c'est ma Beyonce
Djarabi doesn't know she's my Beyonce
À deux on va tout plier
Together we will fold everything
Les autres elles sont fatiguées
The others are tired
Un soir en tête à tête, je te dirais dans les yeux, chérie 'Nébifè'
One evening alone, I will tell you in the eyes, darling 'Nébifè'
On va pas kouma, juste se té-ma wesh chérie nébifè
We're not going to kouma, just be quiet darling nebifè
Un soir en tête à tête, je te dirais dans les yeux, chérie 'Nébifè'
One evening alone, I will tell you in the eyes, darling 'Nébifè'
On va pas kouma, juste se té-ma wesh chérie nébifè
We're not going to kouma, just be quiet darling nebifè
On le connaît, les petits jaloux seront là
We know him, the little jealous ones will be there
Pour mettre des bâtons dans les roues
To put a spoke in the wheels
Mais l'important, c'est d'penser à nous
But the important thing is to think of us
Et le reste on s'en fout tant que ça djalafoule, djalafoule
And the rest we don't care as long as it goes crazy, goes crazy
Et j't'avais dit de rester calme, tu voyais le mal partout
And I told you to stay calm, you saw evil everywhere
Chaque fois des histoires à me casser les
Every time stories that break my stomach
L'humain est mauvais oui c'est vrai, mai y a pas Cafu, pas Cafu
Humans are bad yes it's true, but there is no Cafu, no Cafu
Hey coco d'amour négligé, oui j'l'ai fatiguée
Hey neglected love coco, yes I tired her
Sans dire pardon, cœur est bousillé, vais-je le réparer
Without saying sorry, heart is broken, will I fix it
Dis-moi d'arrêter, mais je le referai encore
Tell me to stop, but I'll do it again
Ma seule erreur c'est de faire passer mes potes d'abord
My only mistake is putting my friends first
Qu'on soit bien d'accord, vient on s'kiffe d'abord
Let us agree, come and enjoy each other first
On s'en fout des disques d'or
We don't care about gold records
C'est mon bord, c'est ma go
It's my edge, it's my go
Djarabi ne sait pas qu'c'est ma Beyonce
Djarabi doesn't know she's my Beyonce
À deux on va tout plier
Together we will fold everything
Les autres elles sont fatiguées
The others are tired
C'est mon bord, c'est ma go
It's my edge, it's my go
Djarabi ne sait pas qu'c'est ma Beyonce
Djarabi doesn't know she's my Beyonce
À deux on va tout plier
Together we will fold everything
Les autres elles sont fatiguées
The others are tired
Un soir en tête à tête, je te dirais dans les yeux, chérie 'Nébifè'
One evening alone, I will tell you in the eyes, darling 'Nébifè'
On va pas kouma, juste se té-ma wesh chérie nébifè
We're not going to kouma, just be quiet darling nebifè
Un soir en tête à tête, je te dirais dans les yeux, chérie 'Nébifè'
One evening alone, I will tell you in the eyes, darling 'Nébifè'
On va pas kouma, juste se té-ma wesh chérie nébifè
We're not going to kouma, just be quiet darling nebifè
On va pas kouma, juste se té-ma wesh chérie nébifè
We're not going to kouma, just be quiet darling nebifè
On va pas kouma, juste se té-ma wesh chérie nébifè
We're not going to kouma, just be quiet darling nebifè
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © NENSO PUBLISHING, ARTSIDE PUBLISHING, BOGARD PUBLISHING, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE