Below, I translated the lyrics of the song Lyca by MHD from French to English.
On va pas demander l'heure
We're not askin' the time
On veut l'argent du beurre
We want the butter cash
Les sentiments, c'est tout à l'heure
Feelings are for later
La petite veut puiser mon cœur
The girl wants to tap my heart
L'ancien, je sais que t'es un bon
Old head, I know you're good
Mais tu Kouma en tah
But you keep ramblin'
Merci pour les conseils de vie, mais
Thanks for the life tips, but
On doit passer à table
We gotta sit at the table
T'as pas vu la gueule, t'as pas vu les types
You ain't seen the face, you ain't seen the guys
C'est nous l'équipe qui venons gâcher la fête
We're the crew that comes to wreck the party
Toujours un paquet, toujours un sachet
Always a pack, always a baggie
La beugeuh est verte comme les tipeus sur Namek
The weed's green like the dudes on Namek
Toujours dans un coin tard, toujours un fâché
Always posted late, always someone pissed
Nous deux, on kouma si tu donnes le bon cachet
You and me'll talk if you bring the right pay
Mais pour les ffaires-a, faut qu'il y ait Baki, l'ami
But for the deals, Baki's gotta be there, bro
J'mène la vida loca et j'visser toute la moula
I live la vida loca and grab all the moula
Que d'la ppe-fra, du Mbappé, du Zidane
Nothin' but fresh, Mbappé, Zidane
Un pour la lle-ca, j'suis dans l'quartier comme Lyca
One for the block, I'm in the hood like Lyca
Que d'la ppe-fra, du Mbappé, du Zidane
Nothin' but fresh, Mbappé, Zidane
Quand tout ça, ça va finir
When all this ends
Dis-moi, on va faire comment?
Tell me, how're we gonna do?
Et dis-moi, quand tout ça, ça va finir
And tell me, when all this ends
C'est qui le prochain qui va prendre les commandes?
Who's next to take the controls?
On apprend à reconnaître les bavons
We learn to spot the snitches
On sait qui est qui
We know who's who
Faut rien montrer aux javons
Don't show anything to the cops
J'préfère pleurer sous la pluie
I'd rather cry in the rain
Et puis fuck la fame
And f*ck the fame
J'connais mon prime
I know my prime
On monte, on descend comme ascenseur
We go up, we go down like an elevator
C'est des épreuves, c'est pas die
They're trials, not death
S'manger une te-tar, ça fait pas d'mal
Catchin' a slap don't hurt
Ça nous ralenti, mais on repart
It slows us down, but we bounce back
Sur le périphérique Sportback
On the beltway in a Sportback
J'connais des footeux qui m'doivent des balles
I know some ballers who owe me stacks
J'mène la vida loca et j'visser toute la moula
I live la vida loca and grab all the moula
Que d'la ppe-fra, du Mbappé, du Zidane
Nothin' but fresh, Mbappé, Zidane
Un pour la lle-ca, j'suis dans l'quartier comme Lyca
One for the block, I'm in the hood like Lyca
Que d'la ppe-fra, du Mbappé, du Zidane
Nothin' but fresh, Mbappé, Zidane
J'mène la vida loca et j'visser toute la moula
I live la vida loca and grab all the moula
Que d'la ppe-fra, du Mbappé, du Zidane
Nothin' but fresh, Mbappé, Zidane
Un pour la lle-ca, j'suis dans l'quartier comme Lyca
One for the block, I'm in the hood like Lyca
Que d'la ppe-fra, du Mbappé, du Zidane
Nothin' but fresh, Mbappé, Zidane
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC