Below, I translated the lyrics of the song Bravo by MHD from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ma story n'est pas finie
My story is not over
Je suis qu'à 30% mais l'équipage en redemande
I'm only at 30% but the crew wants more
Où j'irais? MH est dans les bacs
Where would I go? MH is in the bins
Un, dos, tres, double disque de platine, n'aie pas la rage
One, back, very, double platinum disc, don't be angry
Ne me parlez pas de reposer
Don't talk to me about resting
Dany envoie la prod, appelle Reda j'ai des que-tru à déposer
Dany sends the production, call Reda I have some stuff to submit
J'te connais pas, tu m'connais
I don't know you, you know me
Hola! Mon son dépasse toutes les frontières, même dans les Favelas on danse la moula
Hello! My sound goes beyond all borders, even in the Favelas we dance the moula
Showcase à Marrakech, j'khalass en Dirham
Showcase in Marrakech, I khalass in Dirham
Pas d'casier judiciaire, pas d'compte à rendre à l'Etat
No criminal record, no accountability to the State
Depuis j'reçois des félicitations
Since then I have received congratulations
Le secret d'mon succès y'a pas, mais le chemin c'est ma détermination
There is no secret to my success, but the path is my determination
Deuxième projet arrive, j'suis pas fatigué
Second project is coming, I'm not tired
J'suis trop proche de mon public, j'peux pas les lâcher, non
I'm too close to my audience, I can't let them go, no
Un selfie, deux selfies
One selfie, two selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Three selfies, the kids applaud me
Mama m'a dit 'mon fils bravo'
Mama told me 'well done son'
Les grands du quartier m'ont dit 'bravo'
The big people in the neighborhood said 'bravo' to me
Hashtag c'est la moula gang
Hashtag is the gang gang
Toujours en activité, wallay billay j'connais pas la grève
Still active, wallay billay I don't know the strike
J'suis floqué numéro 10, c'est moi qui donne les ballons
I'm number 10, I'm the one who gives the balloons
C'est moi qui tire les pénos, chez moi pas d'numéro bis
It's me who pulls the penos, at home no second number
Rien à prouver, premier album j'ai déjà donné
Nothing to prove, first album I've already given
Accueilli comme un président quand j'atterris en Guinée
Welcomed like a president when I land in Guinea
Le petit prince qui continue son bout d'chemin
The little prince who continues his journey
Si j'suis pas au fond d'ma loge, j'suis en bas d'chez moi
If I'm not at the back of my dressing room, I'm at the bottom of my house
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne
I'm alone, I haven't found the right one
Mais j'reste patient, on m'a dit 'Kafou c'est Dieu qui donne'
But I remain patient, I was told 'Kafou it is God who gives'
Le soir, une p'tite sortie sur Paname
In the evening, a little outing to Paname
Et l'lendemain c'est reparti, on va refaire le tour du globe
And the next day we're off again, we're going to tour the globe again
Allô Capo t'es où? On s'pète à Barranquilla
Hello Capo where are you? We fart in Barranquilla
Alles goed ça dit quoi l'équipe qui suit à Meuda
Alles goed, what does the team following Meuda say?
Un selfie, deux selfies
One selfie, two selfies
Trois selfies, les javons m'applaudissent
Three selfies, the kids applaud me
Mama m'a dit 'mon fils bravo'
Mama told me 'well done son'
Les grands du quartier m'ont dit 'bravo'
The big people in the neighborhood said 'bravo' to me
Prince est devenu roi
Prince became king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince became king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Well done, Prince became king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince became king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Well done, Prince became king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince became king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Well done, Prince became king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince became king, yeah
Le succès fait parfois très peur
Success is sometimes very scary
Il attire le mauvais œil même dans mon secteur
It attracts the evil eye even in my area
On fait l'boulot, c'est jamais trop tard
We do the job, it's never too late
J'me console sur quelques notes de guitare
I console myself with a few guitar notes
Maman m'a dit 'bravo'
Mom said 'well done'
Papa m'a dit 'bravo'
Dad said 'well done'
Les grands du tieks m'ont dit 'bravo'
The greats of the tieks told me 'well done'
La moula gang m'a dit 'bravo', bravo
The gang told me 'bravo', bravo
Mama m'a dit 'mon fils bravo'
Mama told me 'well done son'
Les grands du quartier m'ont dit 'bravo'
The big people in the neighborhood said 'bravo' to me
Prince est devenu roi
Prince became king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince became king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Well done, Prince became king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince became king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Well done, Prince became king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince became king, yeah
Bravo, Prince est devenu roi
Well done, Prince became king
On m'a dit le petit prince est devenu roi, ouais
I was told the little prince became king, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © NENSO PUBLISHING, ARTSIDE PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, O-VNEE EDITIONS, Warner Chappell Music, Inc.