Thieba Lyrics in English MHD

Below, I translated the lyrics of the song Thieba by MHD from French to English.
C'soir j'veux pas rentrer, j'veux pas
Tonight I don't want to go home, I don't want to
Ce soir j'suis pas rentré, j'ai barodé
Tonight I didn't go home, I wandered
Tard la nuit, champs Élysée
Late at night, Champs-Élysées
La bague de nuit, m'a filochée
The night ring, caught me
Les idées claires, la cristalline, est mélangée
Clear ideas, the crystal, is mixed
M'prend pas la tête, j'ai pas changé
Don't stress me out, I haven't changed
Maman m'appelait tous les jours
Mom called me every day
Pendant que j'attendais mon tour
While I was waiting for my turn
J'étais au studio pas dans le four
I was in the studio, not in the oven
J'suis désolé si ce soir j'suis pas rentré
I'm sorry if tonight I didn't come home
J'ai quitté la maison, j'ai quitté l'arrondissement
I left the house, I left the district
On s'pavanait toute la nuit, chacun fait sa route en grandissant
We strutted all night, each one takes their path while growing up
Thieba, thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba
Thieba, thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba
J'suis un thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba hé
I'm a thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba hey
J'ai quitté la maison, j'ai quitté l'arrondissement
I left the house, I left the district
On s'pavanait toute la nuit, chacun fait sa route en grandissant
We strutted all night, each one takes their path while growing up
Thieba, thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba
Thieba, thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba
J'suis un thieba hé, thieba, thieba, hé, thieba, thieba hé
I'm a thieba hey, thieba, thieba, hey, thieba, thieba hey
J'crois qu'ils ont pas capté, trop sûr de mon karaté
I think they didn't get it, too sure of my karate
Non, j'crois qu'ils ont pas capté, trop sûr de mon karaté
No, I think they didn't get it, too sure of my karate
J'suis dans classe G, vitre teintées
I'm in class G, tinted windows
La street ne peut pas m'louper
The street can't miss me
Ça m'check, mais c'est que du vent
They check me, but it's just wind
Ils veulent que me voir fauter
They want to see me stumble
On est plus des enfants
We're not kids anymore
On s'voit plus ça fait longtemps, oh-la-la
We haven't seen each other in a long time, oh-la-la
C'est vrai que ça fait grave longtemps
It's true that it's been a long time
C'était chant-mé le bon vieux temps, oh-la-la
It was sing-me the good old days, oh-la-la
J'ai quitté la maison, j'ai quitté l'arrondissement
I left the house, I left the district
On s'pavanait toute la nuit, chacun fait sa route en grandissant
We strutted all night, each one takes their path while growing up
Thieba, thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba
Thieba, thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba
J'suis un thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba hé
I'm a thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba hey
J'ai quitté la maison, j'ai quitté l'arrondissement
I left the house, I left the district
On s'pavanait toute la nuit, chacun fait sa route en grandissant
We strutted all night, each one takes their path while growing up
Thieba, thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba
Thieba, thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba
J'suis un thieba hé, thieba, thieba, hé, thieba, thieba hé
I'm a thieba hey, thieba, thieba, hey, thieba, thieba hey
J'ai la phobie de dire que j'ai tchi
I have a phobia of saying that I have tchi
Donc je te-mon sur un plavon
So I show you on a ceiling
Minimum c'est la Raveratti, on fait croquer, on est pavon
Minimum it's the Raveratti, we make it crack, we are strutting
Hey, Igo c'est comment, on reprend les commandes
Hey, Igo how's it going, we take back the controls
Tu sais déjà qui sait, on va pas faire les semblants
You already know who knows, we won't pretend
Hey, on est plus des enfants
Hey, we're not kids anymore
On s'voit plus ça fait longtemps, oh-la-la
We haven't seen each other in a long time, oh-la-la
C'est vrai que ça fait grave longtemps
It's true that it's been a long time
C'était chant-mé le bon vieux temps, oh-la-la
It was sing-me the good old days, oh-la-la
J'ai quitté la maison, j'ai quitté l'arrondissement
I left the house, I left the district
On s'pavanait toute la nuit, chacun fait sa route en grandissant
We strutted all night, each one takes their path while growing up
Thieba, thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba
Thieba, thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba
J'suis un thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba hé
I'm a thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba hey
J'ai quitté la maison, j'ai quitté l'arrondissement
I left the house, I left the district
On s'pavanait toute la nuit, chacun fait sa route en grandissant
We strutted all night, each one takes their path while growing up
Thieba, thieba hé, thieba, thieba hé, thieba, thieba
Thieba, thieba hey, thieba, thieba hey, thieba, thieba
J'suis un thieba hé, thieba, thieba, hé, thieba, thieba hé
I'm a thieba hey, thieba, thieba, hey, thieba, thieba hey
Thieba, thieba hé, thieba, thieba hé
Thieba, thieba hey, thieba, thieba hey
Thieba, thieba hé, thieba, thieba hé
Thieba, thieba hey, thieba, thieba hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © NENSO PUBLISHING, ARTSIDE PUBLISHING, Sony/ATV Music Publishing LLC, O-VNEE EDITIONS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including MHD
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MHD