Below, I translated the lyrics of the song Sans ta voix by Louane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un jour de plus apréhension, toujours la même question
One more day of apprehension, always the same question
En haut d'une tour comme en prison, j'vois plus passer les saisons
At the top of a tower as in prison, I see more passing the seasons
Les heures s'abiment dans mon cœur, le goût n'a plus d'odeur
The hours are damaged in my heart, the taste no longer smells
Et pour sourire parfois je pleure, j'étouffe en embrassant mes peurs
And to smile sometimes I cry, I suffocate by embracing my fears
Dites-moi où j'vais, dites-moi où je suis
Tell me where I'm going, tell me where I am
Dites-moi si j'suis entrée dans l'histoire de ma vie
Tell me if I've entered the story of my life
Je cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent dе toi
I'm looking, but I can't find the memories that come from you
Tu manques à mes pourquoi, y'a trop de quеstions sans ta voix
You miss my why, there's too many qustions without your voice
Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Without your voice, without you there's what, I have no choice
Sans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix
Without your voice, since you're gone, I'm not walking anymore without your voice
Là dans le noir j'veux plus sortir, j'éteins tout pour dormir
There in the dark I don't want to go out anymore, I turn off everything to sleep
Et dans mes rêves comme un soupir, tes mots reviennent pour me dire
And in my dreams like a sigh, your words come back to tell me
Que la nuit me met face au mur, même si mon cœur est pur
May the night put me in front of the wall, even if my heart is pure
Que dans la nuit plus rien ne dure, que le temps guérit mes blessures
That in the night nothing lasts, that time heals my wounds
Dites-moi où j'vais, dites-moi où je suis
Tell me where I'm going, tell me where I am
Dites-moi si j'suis entrée dans l'histoire de ma vie
Tell me if I've entered the story of my life
Je cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent de toi
I'm looking, but I can't find the memories that come from you
Tu manques à mes pourquoi, y'a trop de questions sans ta voix
You miss my why, there are too many questions without your voice
Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Without your voice, without you there's what, I have no choice
Sans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix
Without your voice, since you're gone, I'm not walking anymore without your voice
Outro
Dites-moi où j'vais, et dites-moi où je suis
Tell me where I'm going, and tell me where I am
Mais dites-moi où j'vais dans l'histoire de ma vie
But tell me where I'm going in the story of my life
Je cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent de toi
I'm looking, but I can't find the memories that come from you
Tu manques à mes pourquoi, y'a trop de questions sans ta voix
You miss my why, there are too many questions without your voice
Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Without your voice, without you there's what, I have no choice
Sans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix
Without your voice, since you're gone, I'm not walking anymore without your voice
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Anne Peichert