Below, I translated the lyrics of the song Pardonne-moi [Acoustique] by Louane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il est huit heures du soir
It's eight o'clock in the evening
Et les larmes me montent
And tears come to me
J'me d'mande si j'ai perdu ton regard
I wonder if I lost your gaze
T'façon, y a que moi qui compte
Anyway, it's only me who counts
T'as les yeux tristes même quand tu souris
Your eyes are sad even when you smile
C'est c'qui me rappelle que j'ai tort
That's what reminds me that I'm wrong
Et j'aimerais te dire que c'est fini
And I would like to tell you that it's over
Mais j'recommence encore
But I'm starting again
Alors j'aimerais que tu me pardonnes
So I wish you would forgive me
Pardonne-moi si j'en fais des tonnes
Forgive me if I make tons of it
Moi, j'sais pas comment ça fonctionne
I don't know how it works
J'ai les yeux qui coulent
My eyes are running
Tous les jours, un peu trop
Every day, a little too much
J'aimerais que tu me pardonnes
I wish you would forgive me
Pardonne-moi si parfois, j'déconne
Forgive me if sometimes I mess up
Même si j'sais, plus rien ne t'étonnes
Even though I know, nothing surprises you anymore
J'ai les yeux qui coulent
My eyes are running
Tous les jours, un peu trop
Every day, a little too much
J'ai l'cœur qui s'arrête
My heart stops
J'l'avais pas vu venir
I didn't see it coming
Est-ce que j'ai pas gâché la fête
Didn't I spoil the party?
J'sais pas, j'cris sans réfléchir
I don't know, I cry without thinking
T'as les yeux tristes même quand tu souris
Your eyes are sad even when you smile
C'est c'qui me rappelle que j'ai tort
That's what reminds me that I'm wrong
Et j'aimerais te dire que c'est fini
And I would like to tell you that it's over
Mais j'recommence encore
But I'm starting again
Alors j'aimerais que tu me pardonnes
So I wish you would forgive me
Pardonne-moi si j'en fais des tonnes
Forgive me if I make tons of it
Moi, j'sais pas comment ça fonctionne
I don't know how it works
J'ai les yeux qui coulent
My eyes are running
Tous les jours, un peu trop
Every day, a little too much
J'aimerais que tu me pardonnes
I wish you would forgive me
Pardonne-moi si parfois, j'déconne
Forgive me if sometimes I mess up
Même si j'sais, plus rien ne t'étonnes
Even though I know, nothing surprises you anymore
J'ai les yeux qui coulent
My eyes are running
Tous les jours, un peu trop
Every day, a little too much
Et si tu me pardonnes
And if you forgive me
Moi, tout c'que je te donne
Me, everything I give you
C'est c'que j'ai sous la peau
This is what I have under my skin
Alors j'aimerais que tu me pardonnes
So I wish you would forgive me
Pardonne-moi si j'en fais des tonnes
Forgive me if I make tons of it
Moi, j'sais pas comment ça fonctionne
I don't know how it works
J'ai les yeux qui coulent
My eyes are running
Tous les jours, un peu trop
Every day, a little too much
J'aimerais que tu me pardonnes
I wish you would forgive me
Pardonne-moi si parfois, j'déconne
Forgive me if sometimes I mess up
Même si j'sais, plus rien ne t'étonnes
Even though I know, nothing surprises you anymore
J'ai les yeux qui coulent
My eyes are running
Tous les jours, un peu trop
Every day, a little too much
J'aimerais que tu me pardonnes
I wish you would forgive me
Pardonne-moi si parfois, j'déconne
Forgive me if sometimes I mess up
Même si j'sais qu'plus rien ne t'étonnes
Even though I know that nothing surprises you anymore
J'ai les yeux qui coulent
My eyes are running
Tous les jours, un peu trop
Every day, a little too much
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind