Below, I translated the lyrics of the song A Quoi Tu Penses Vraiment by Louane from French to English.
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't meet
A quoi peut ressembler la transe
What can trance look like
Quand t'es perdu, loin de mes bras
When you're lost, far from my arms
Paris, New York
Paris, New York
Tu fermes la porte
You close the door
Dis-moi que ça sera pas trop long
Tell me it won't be too long
Qu'ça durera le temps d'une chanson
That it will last the length of a song
Marseille, Rome
Marseille, Rome
Cherche le sérum
Look for the serum
Qui va pouvoir soigner ma peine?
That can heal my pain
Qui va soulager la migraine?
That can relieve the migraine
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't meet
A quoi peut ressembler la transe
What can trance look like
Quand t'es perdu, loin de mes bras
When you're lost, far from my arms
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Si tu sais que j'ai mal au cœur
If you know that my heart hurts
Que je sais plus comment je danse
That I no longer know how to dance
Qu'je vois les minutes comme des heures
That I see minutes as hours
Berlin, Tokyo
Berlin, Tokyo
C'est que des mots
They're just words
J'ai beau écraser mon égo
No matter how much I crush my ego
Reste le manque de ta peau
The longing for your skin remains
Et tu me laisses
And you leave me
Je sais qu'on se retrouvera
I know we'll meet again
Je sais bien que tu penses à moi
I know you're thinking of me
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't meet
A quoi peut ressembler la transe
What can trance look like
Quand t'es perdu, loin de mes bras
When you're lost, far from my arms
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Si tu sais que j'ai mal au cœur
If you know that my heart hurts
Que je sais plus comment je danse
That I no longer know how to dance
Qu'je vois les minutes comme des heures
That I see minutes as hours
Est-ce que finalement, c'est pas moi
Is it finally not me
Qui suis perdue sans tes bras?
Who is lost without your arms?
Est-ce que finalement, c'est pas toi
Is it finally not you
Qui a mal au cœur?
Who has a hurting heart?
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't meet
A quoi peut ressembler la transe
What can trance look like
Quand t'es perdu, loin de mes bras
When you're lost, far from my arms
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Si tu sais que j'ai mal au cœur
If you know that my heart hurts
Que je sais plus comment je danse
That I no longer know how to dance
Qu'je vois les minutes comme des heures
That I see minutes as hours
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group