Below, I translated the lyrics of the song Aidez-moi by Louane from French to English.
Je marche dans le vide
I walk in the void
Et je me sens fragile
And I feel fragile
Je crois que je n'y arrive pas
I think I can't make it
J'ai peur de ceux qui partent
I'm scared of those who leave
D'affronter les regards
Of facing the looks
Quand ils viennent se poser sur moi
When they land on me
Je suis à bout de souffle
I'm out of breath
Je crois qu'ce que j'éprouve
I think what I'm feeling
Brûle tout ce qui reste de moi
Burns everything that's left of me
Et ça me prend la tête
And it messes with my head
Et puis je me répète
And then I repeat to myself
'Tout ira mieux demain', tout bas
'Everything'll be better tomorrow,' under my breath
J'ai comme une envie de vriller
I've got like an urge to snap
Une envie de tout casser
An urge to smash everything
Comme je voudrais tout balancer
How I'd like to toss it all
Comme une envie de tout plaquer
Like an urge to drop everything
Comme j'aimerais avancer
How I'd love to move forward
J'voudrais crier, 'aidez-moi, aidez-moi'
I'd like to scream, 'help me, help me'
Aidez-moi, mon corps prend le contrôle
Help me, my body's taking control
Aidez-moi, la vérité me frôle
Help me, the truth brushes past me
Aidez-moi, je veux juste une épaule
Help me, I just want a shoulder
Aidez-moi, je sens monter l'angoisse
Help me, I feel the anxiety rising
Aidez-moi, avant que je ne m'efface
Help me, before I fade away
Aidez-moi, j'ai mal, est-ce que ça passe?
Help me, I'm hurting, does this pass?
Je crois qu'je me sens seule
I think I feel alone
C'est quelle pièce du puzzle
What piece of the puzzle is it
Celle qui pourra me réparer?
The one that'll be able to fix me?
Ma gorge se resserre
My throat tightens
J'ai perdu le repère
I've lost my bearings
Je crois qu'je peux plus respirer
I think I can't breathe anymore
J'ai comme une envie de vriller
I've got like an urge to snap
Une envie de tout casser
An urge to smash everything
Comme je voudrais tout balancer
How I'd like to toss it all
Comme une envie de tout plaquer
Like an urge to drop everything
Comme j'aimerais avancer
How I'd love to move forward
J'voudrais crier, 'aidez-moi, aidez-moi'
I'd like to scream, 'help me, help me'
Aidez-moi, mon corps prend le contrôle
Help me, my body's taking control
Aidez-moi, la vérité me frôle
Help me, the truth brushes past me
Aidez-moi, je veux juste une épaule
Help me, I just want a shoulder
Aidez-moi, je sens monter l'angoisse
Help me, I feel the anxiety rising
Aidez-moi, avant que je ne m'efface
Help me, before I fade away
Aidez-moi, j'ai mal, est-ce que ça passe?
Help me, I'm hurting, does this pass?
Comme une envie de vriller
Like an urge to snap
Une envie de tout casser
An urge to smash everything
Comme je voudrais tout balancer
How I'd like to toss it all
Comme une envie de tout plaquer
Like an urge to drop everything
Comme j'aimerais avancer
How I'd love to move forward
J'voudrais crier
I'd like to scream
Aidez-moi, aidez-moi
Help me, help me
Aidez-moi, aidez-moi
Help me, help me
Aidez-moi, aidez-moi
Help me, help me
Aidez-moi, aidez-moi
Help me, help me
Aidez-moi, mon corps prend le contrôle
Help me, my body's taking control
Aidez-moi, la vérité me frôle
Help me, the truth brushes past me
Aidez-moi, je veux juste une épaule
Help me, I just want a shoulder
Aidez-moi, je sens monter l'angoisse
Help me, I feel the anxiety rising
Aidez-moi, avant que je ne m'efface
Help me, before I fade away
Aidez-moi, j'ai mal, est-ce que ça passe?
Help me, I'm hurting, does this pass?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group