Below, I translated the lyrics of the song A Quoi Tu Penses by Louane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't find each other
À quoi peut ressembler la transe
What trance can be like
Quand t'es perdu loin de mes bras
When you're lost far from my arms
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Si tu sais que j'ai mal au cœur
If you know my heart hurts
Que je sais plus comment je danse
That I don't know how I dance anymore
Qu'je vois les minutes comme des heures
That I see minutes as hours
Paris, New York
Paris, New York
Tu fermes la porte
You close the door
Dis-moi que ça sera pas trop long
Tell me it won't be too long
Qu'ça durera le temps d'une chanson
That it will last the time of a song
Marseille, Rome
Marseille, Rome
Cherche le sérum
Look for the serum
Qui va pouvoir soigner ma peine
Who will be able to heal my pain
Qui va soulager la migraine
Who will relieve migraine
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't find each other
À quoi peut ressembler la transe
What trance can be like
Quand t'es perdu loin de mes bras
When you're lost far from my arms
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Si tu sais que j'ai mal au cœur
If you know my heart hurts
Que je sais plus comment je danse
That I don't know how I dance anymore
Qu'je vois les minutes comme des heures
That I see minutes as hours
Berlin, Tokyo
Berlin, Tokyo
C'est que des mots
It's just words
J'ai beau écraser mon égo
No matter how much I crush my ego
Reste le manque de ta peau
There remains the lack of your skin
Ouais, tu me laisses
Yeah, you let me
Je sais qu'on se retrouvera
I know we will meet again
Je sais bien que tu penses à moi
I know you think of me
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't find each other
À quoi peut ressembler la transe
What trance can be like
Quand t'es perdu loin de mes bras
When you're lost far from my arms
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Si tu sais que j'ai mal au cœur
If you know my heart hurts
Que je sais plus comment je danse
That I don't know how I dance anymore
Qu'je vois les minutes comme des heures
That I see minutes as hours
Est-ce que finalement c'est pas moi
Isn't it ultimately me?
Qui suis perdue sans tes bras?
Who am lost without your arms?
Est-ce que finalement c'est pas toi
Isn't it ultimately you?
Qui a mal au cœur?
Squeamish?
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't find each other
À quoi peut ressembler la transe
What trance can be like
Quand t'es perdu loin de mes bras
When you're lost far from my arms
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Si tu sais que j'ai mal au cœur
If you know my heart hurts
Que je n'sais plus comment je danse
That I no longer know how I dance
Que j'vois les minutes comme des heures
That I see the minutes as hours
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Quand nos cœurs ne se retrouvent pas
When our hearts don't find each other
À quoi peut ressembler la transe
What trance can be like
Quand t'es perdu loin de mes bras
When you're lost far from my arms
Je me demande à quoi tu penses
I wonder what you're thinking
Si tu sais que j'ai mal au cœur
If you know my heart hurts
Que je sais plus comment je danse
That I don't know how I dance anymore
Qu'je vois les minutes comme des heures
That I see minutes as hours
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC