Below, I translated the lyrics of the song Nous by Louane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Comme un blizzard dans mon cœur
Like a blizzard in my heart
Une autre lueur dans mes pleurs
Another glimmer in my tears
Je continue d'avancer rien à cacher
I keep moving forward nothing to hide
Comme un feu dans ma tête
Like a fire in my head
Qui a gratté l'allumette
Who scratched the match
Je continue de marcher rien à envier
I keep walking nothing to envy
Mais je ne suis pas la seule, assise
But I'm not the only one sitting
À contempler le monde qui s'enlise
To contemplate the world that is bogged down
Prends ma main, c'est déjà demain
Take my hand, it's already tomorrow
Tout va bien
Everything's fine
C'est juste toi, c'est juste moi, c'est nous
It's just you, it's just me, it's us
Prenons le temps, comme on faisait avant
Let's take the time, like we used to do
Tout va bien
Everything's fine
C'est juste toi, c'est juste moi, c'est nous
It's just you, it's just me, it's us
Comme un tremblement de terre
Like an earthquake
Qui résonne dans le désert
Resonating in the desert
Je continue d'avancer, rien à cacher
I keep moving forward, nothing to hide
Mais je ne suis pas la seule, assise
But I'm not the only one sitting
À contempler le monde qui s'enlise
To contemplate the world that is bogged down
Prends ma main, c'est déjà demain
Take my hand, it's already tomorrow
Tout va bien
Everything's fine
C'est juste toi, c'est juste moi, c'est nous
It's just you, it's just me, it's us
Prenons le temps, comme on faisait avant
Let's take the time, like we used to do
Tout va bien
Everything's fine
C'est juste toi, c'est juste moi, c'est nous
It's just you, it's just me, it's us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING, BMG Rights Management
Daniel Baker, Daniel Edward Black, Florent Biolchini, Joe Hirst, Pauline Lopez De Ayora