Below, I translated the lyrics of the song Plusieurs vies by Kendji Girac from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Si j'avais deux fois les mêmes moments
If I had the same moments twice
Les mêmes journées, les mêmes années
The same days, the same years
Est-ce que je ferais autrement?
Would I do otherwise?
Si j'etais sur que recommencer était ce qui nous attendait
If I was sure that starting over was what awaited us
Est-ce que j'aurais fait semblant? (Eh)
Would I have pretended? (Eh)
Donne-moi le temps (ah-ah)
Give me time (ah-ah)
Être sûr de moi (eh)
Be sure of myself (eh)
Pouvoir tout miser (ah-ah)
Be able to bet everything (ah-ah)
Jouer autant de fois (eh)
Play as many times (eh)
Donne-moi le temps (ah-ah)
Give me time (ah-ah)
Si je n'ai qu'une fois (eh)
If I only have once (eh)
Le droit de briller
The right to shine
Vivre tous mes choix
Live all my choices
Montrer le vrai visage
Show the real face
Aimer la folie
love madness
Tout droit dans le virage
Straight around the bend
Quand j'en ai envie
When I feel like it
J'aimerai que tous les ages
I wish all ages
Ne soient pas fini
are not finished
Briser tous les mirages
Break all mirages
Avoir plusieurs vies
Have multiple lives
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Si j'avais au moins le brouillon
If I had at least the draft
De tout ce qui pouvait m'arriver
Of everything that could happen to me
Est-ce j'aurais moins de regrets? (Moins de regrets)
Would I have fewer regrets? (less regrets)
Si elle avait eu plus de raison
If she had had more reason
Au moment de se rencontrer
When to meet
Est-ce qu'elle aurait continué? (Continué)
Would she have continued? (Keep on going)
Donne-moi le temps (ah-ah)
Give me time (ah-ah)
Être sûr de moi (eh)
Be sure of myself (eh)
Pouvoir tout miser (ah-ah)
Be able to bet everything (ah-ah)
Jouer autant de fois (eh)
Play as many times (eh)
Donne-moi le temps (ah-ah)
Give me time (ah-ah)
Si je n'ai qu'une fois (eh)
If I only have once (eh)
Le droit de briller
The right to shine
Vivre tous mes choix
Live all my choices
Montrer le vrai visage
Show the real face
Aimer la folie
love madness
Tout droit dans le virage
Straight around the bend
Quand j'en ai envie
When I feel like it
J'aimerai que tous les âges
I wish all ages
Ne soient pas fini
are not finished
Briser tous les mirages
Break all mirages
Avoir plusieurs vies
Have multiple lives
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Viens, on t'emmène, on avance, une vie après ta vie
Come, we take you, we move on, one life after your life
On essaie d'imaginer tout ce qui peut nous arriver
We try to imagine everything that can happen to us
Viens, on t'emmène, on avance, une vie après ta vie, eh
Come, we take you, we move on, one life after your life, eh
Si tout recommence alors à toi de jouer
If everything starts again then it's up to you to play
Montrer le vrai visage
Show the real face
Aimer la folie
love madness
Tout droit dans le virage
Straight around the bend
Quand j'en ai envie
When I feel like it
J'aimerai que tous les âges
I wish all ages
Ne soient pas fini
are not finished
Briser tous les mirages
Break all mirages
Avoir plusieurs vies
Have multiple lives
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Na-na-na-na (woo-hoo, woo-hoo)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EAR PRINT, LA FINCA, GOHAN MUSIC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE