Below, I translated the lyrics of the song Ma câlina by Kendji Girac from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mon cœur était un nomade
My heart was a nomad
Mais ton sourire et ta voix
But your smile and your voice
Ont inversé les choses
Have turned things around
Ont fusionnés sans dommage
Merged without damage
Ont prit nos corps en otage
Have taken our bodies hostage
Se sont parlées sans mots
Spoke to each other without words
Je l'ai senti dès le départ
I felt it from the start
L'incompréhension nous sépare
Incomprehension separates us
Je n'parle pas d'amour
I'm not talking about love
Mais j'y pense fort tous les jours
But I think about it hard every day
Oui tu n'étais que de passage
Yes you were only passing through
Tout est léger sur ton nuage
Everything is light on your cloud
Qui ne verse pas de pluie
Who doesn't pour rain
Tu sais voir tes yeux me suffit
You know how to see your eyes is enough for me
Mon cœur ne te parlait pas
My heart didn't speak to you
T'es partie mais crois moi
You're gone, but trust me
J'aurais tout fait pour toi
I would have done anything for you
L'amour était dans mes bras
Love was in my arms
T'as eu peur mais crois moi
You were scared, but believe me
J'aurais tout fait pour toi
I would have done anything for you
J'aurais tout fait pour ma câlina
I would have done anything for my cuddle
J'aurais tout fait pour ma câlina
I would have done anything for my cuddle
Moi qui te pensais sans faille
I thought you were flawless
Juste avant que tu t'en ailles
Just before you go away
Tout me paressais rose
Everything was looking pink to me
Ton départ me laisse sans voix
Your departure leaves me speechless
Moi j'étais sûr de t'avoir
I was sure I had you
Est-ce que j'avais tout faux
Did I have it all wrong
Je l'ai senti dès le départ
I felt it from the start
L'incompréhension nous sépare
Incomprehension separates us
Je n'parle pas d'amour
I'm not talking about love
Mais j'y pense fort tous les jours
But I think about it hard every day
Oui tu n'étais que de passage
Yes you were only passing through
Tout est léger sur ton nuage
Everything is light on your cloud
Qui ne verse pas de pluie
Who doesn't pour rain
Tu sais voir tes yeux me suffit
You know how to see your eyes is enough for me
Mon cœur ne te parlait pas
My heart didn't speak to you
T'es partie mais crois moi
You're gone, but trust me
J'aurais tout fait pour toi
I would have done anything for you
L'amour était dans mes bras
Love was in my arms
T'as eu peur mais crois moi
You were scared, but believe me
J'aurais tout fait pour toi
I would have done anything for you
J'aurais tout fait pour ma câlina
I would have done anything for my cuddle
J'aurais tout fait pour ma câlina
I would have done anything for my cuddle
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
My cuddle, my cuddle, my hug
Je n'ai pas su te dire ce que j'avais en moi
I couldn't tell you what I had in me
Ma câlina t'en va pas
My cuddle doesn't go away
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
My cuddle, my cuddle, my hug
Dis moi que tu regrettes ici le fond en moi
Tell me you regret the bottom in me here
Ma câlina comprends moi
My cuddle understands me
Ma câlina, ma câlina, ma câlina
My cuddle, my cuddle, my hug
Toutes les nuits je rêve que tu es dans mes bras
Every night I dream that you are in my arms
Ma câlina tu fais quoi
My cuddle you do what
Mon cœur ne te parlait pas
My heart didn't speak to you
T'es partie mais crois moi
You're gone, but trust me
J'aurais tout fait pour toi
I would have done anything for you
L'amour était dans mes bras
Love was in my arms
T'as eu peur mais crois moi
You were scared, but believe me
J'aurais tout fait pour toi
I would have done anything for you
J'aurais tout fait pour ma câlina
I would have done anything for my cuddle
J'aurais tout fait pour ma câlina
I would have done anything for my cuddle
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing
ANTOINE ABARDONADO, BASTIEN ALBERT MAURICE VINCENT, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, KENDJI MAILLE