Below, I translated the lyrics of the song Je M’abandonne by Kendji Girac from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'suis pas novice, j'aime innover
I'm not a novice, I like to innovate
C'est mon côté nomade
It's my nomadic side
Rythme métissé, deux trois objets
Mixed rhythm, two three objects
Danse même sous l'orage
Dance even in the storm
Comme ma guitare, j'aime être accordé
Like my guitar, I like to be in tune
Parait que j'suis doué
Seems like I'm good
Simple et efficace
Simple and efficient
Ma belle-aimée, restes auprès de moi
My beloved, stay with me
Pour que je m'abandonne
So that I abandon myself
Oui un jour, si je m'abandonne
Yes one day, if I give up
Tant pis pour ceux qui dorment encore
Too bad for those who are still sleeping
Ce soir, non, je n'ai pas sommeil
Tonight, no, I'm not sleepy
Tant que les étoiles brillent, on danse
As long as the stars shine, we dance
Désolé, mais je m'abandonne
Sorry, but I'm giving up
Tant pis pour ceux qui dorment encore
Too bad for those who are still sleeping
Ce soir, non, je n'ai pas sommeil
Tonight, no, I'm not sleepy
Ses yeux, son regard
His eyes, his look
Embarrassés mais plein d'audace
Embarrassed but bold
Que j'aime ce regard
How I love this look
Comme j'aime ton regard
How I love your look
Ses yeux, son regard
His eyes, his look
M'amènent jusqu'au bout du monde
Take me to the ends of the world
Je n'oublierai jamais comme
I will never forget how
J'aimais ton regard
I loved your look
Même sans lover
Even without a lover
Je vais de l'avant, le sourire aux lèvres
I move forward with a smile on my face
Suis-moi je te fuis, fuis-moi, je te suis
Follow me, I'm running away from you, run away from me, I'm following you
Le temps gros des regrets
The time of regrets
Y'a pas de hasards, que des rendez-vous
There are no coincidences, only meetings
Dans ton regard, je ne vois que nous
In your eyes, I only see us
Tends-moi la main
Hold out your hand
Si ton cœur vibre, danse autour de moi
If your heart vibrates, dance around me
Pour que je m'abandonne
So that I abandon myself
Oui un jour, si je m'abandonne
Yes one day, if I give up
Tant pis pour ceux qui dorment encore
Too bad for those who are still sleeping
Ce soir, non, je n'ai pas sommeil
Tonight, no, I'm not sleepy
Tant que les étoiles brillent, on danse
As long as the stars shine, we dance
Désolé, mais je m'abandonne
Sorry, but I'm giving up
Tant pis pour ceux qui dorment encore
Too bad for those who are still sleeping
Ce soir, non, je n'ai pas sommeil
Tonight, no, I'm not sleepy
Ses yeux, son regard
His eyes, his look
Embarrassés mais plein d'audace
Embarrassed but bold
Que j'aime ce regard
How I love this look
Comme j'aime ton regard
How I love your look
Ses yeux, son regard
His eyes, his look
M'amènent jusqu'au bout du monde
Take me to the ends of the world
Je n'oublierai jamais comme
I will never forget how
J'aimais ton regard
I loved your look
Ses yeux, son regard
His eyes, his look
Embarrassés mais plein d'audace
Embarrassed but bold
Que j'aime ce regard
How I love this look
Comme j'aime ton regard
How I love your look
Ses yeux, son regard
His eyes, his look
M'amènent jusqu'au bout du monde
Take me to the ends of the world
Je n'oublierai jamais comme
I will never forget how
J'aimais ton regard
I loved your look
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, LOUDSCHOOL, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC