Avec Toi Lyrics in English Kendji Girac

Below, I translated the lyrics of the song Avec Toi by Kendji Girac from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai décroché ma belle étoile
I took down my beautiful star
Comme firmament de tes journées
Like the firmament of your days
J'ai découvert mon torse nu
I discovered my bare chest
Pour recouvrir tes mains gelées
To cover your frozen hands
J'ai laissé mon château en feu
I left my castle on fire
Pour apaiser ta solitude
To soothe your loneliness
J'ai rendu mon père malheureux
I made my father unhappy
Mais gagné toute ta gratitude
But earned all your gratitude
Alors, promet-moi de ne jamais me quitter quoiqu'il arrive
So promise me you'll never leave me no matter what
De ne pas changer de rive à part si j'viens avec toi
Not to change sides unless I come with you
Alors, saches que si tu t'en vas
So know that if you leave
Je seras à la dérive
I will be adrift
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi
And I will die at the foot of your door
Je t'aime comme je n'ai jamais aimé
I love you like I've never loved
Comme je n'ai jamais rêvé
Like I never dreamed
Comme si je voyais enfin ce qu'est l'amour avec toi
As if I finally see what love is with you
Je t'aime comme je n'ai jamais osé
I love you like I never dared
Comme je n'ai jamais aimé
Like I never loved
Comme si tu avais toujours été présente avec moi
As if you had always been there with me
J'ai parcouru la terre entière sans rien trouver de plus puissant
I have traveled the entire earth without finding anything more powerful
J'ai les jambes qui me tiennent à peine
My legs can barely hold me
Mais mon cœur est fort et persistant
But my heart is strong and persistent
J'ai frappé à la porte d'un roi pour aller prendre de tes nouvelles
I knocked on a king's door to hear from you
Il m'a dit certain, aucun trésor
He told me sure, no treasure
n'est plus beau que celui qui t'émerveille
is no more beautiful than the one who amazes you
Alors, promet-moi de ne jamais me quitter quoiqu'il arrive
So promise me you'll never leave me no matter what
De ne pas changer de rive à part si j'viens avec toi
Not to change sides unless I come with you
Alors, saches que si tu t'en vas
So know that if you leave
Je seras à la dérive
I will be adrift
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi
And I will die at the foot of your door
Je t'aime comme je n'ai jamais aimé
I love you like I've never loved
Comme je n'ai jamais rêvé
Like I never dreamed
Comme si je voyais enfin ce qu'est l'amour avec toi
As if I finally see what love is with you
Je t'aime comme je n'ai jamais osé
I love you like I never dared
Comme je n'ai jamais aimé
Like I never loved
Comme si tu avais toujours été présente avec moi
As if you had always been there with me
Non non non non
No no no no
Non non non non
No no no no
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime comme je n'ai jamais osé
I love you like I never dared
Comme je n'ai jamais aimé
Like I never loved
Comme si tu avais toujours été présente avec moi
As if you had always been there with me
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Kendji Girac
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KENDJI GIRAC