Below, I translated the lyrics of the song L'école De La Vie by Kendji Girac from French to English.
Tout ce que je sais, je l'ai vécu
Everything I know, I've experienced
J'ai crié mes rêves aux étoiles
I shouted my dreams to the stars
J'ai donné de la voix sans égal
I gave voice without equal
Mais pour des sourires dans la rue
But for smiles in the street
Je me suis raconté des histoires
I told myself stories
Je vous en ai fait des chansons
I made songs for you
Qui disent que le cœur a raison
Who say the heart is right
De ne retenir que l'espoir
To only hold on to hope
Mon école n'a pas de couloir
My school doesn't have a hallway
J'ai pas eu d'autres professeurs
I didn't have any other teachers
Mais c'est là que j'ai tout appris
But that's where I learned everything
On m'en a donné des valeurs
I was given values
À l'école de la vie
At the school of life
J'étais peut-être un peu rêveur
Maybe I was a little dreamy
J'ai même dû faire des conneries
I even had to do stupid things
Mais j'ai toujours été à l'heure
But I've always been on time
À l'école de la vie
At the school of life
Au premier rayon de soleil
At the first ray of sunshine
J'ai filé rejoindre ma classe
I ran off to join my class
Posé en plein cœur d'une classe
Placed in the heart of a classroom
Jusqu'au bout de nuit sans sommeil
Until the end of a sleepless night
On avait pour seul devoir
Our only duty was
À jamais de croire en l'amour
Forever believing in love
Et ce qui est beau dans l'histoire
And what's beautiful in the story
C'est qu'on en apprend tous les jours
We learn something every day
J'en apprends encore chaque jour
I'm still learning every day
J'ai pas eu d'autres professeurs
I didn't have any other teachers
Mais c'est là que j'ai tout appris
But that's where I learned everything
On m'en a donné des valeurs
I was given values
À l'école de la vie
At the school of life
J'étais peut-être un peu rêveur
Maybe I was a little dreamy
J'ai même dû faire des conneries
I even had to do stupid things
Mais j'ai toujours été à l'heure
But I've always been on time
À l'école de la vie
At the school of life
Elle est belle ma vie
My life is beautiful
Elle est belle, elle est belle
She is beautiful, she is beautiful
Elle est belle ma vie
My life is beautiful
Elle est belle, elle est belle
She is beautiful, she is beautiful
Elle est belle ma vie
My life is beautiful
Elle est belle, elle est belle
She is beautiful, she is beautiful
C'est elle qui m'a tout appris
She's the one who taught me everything
Elle est belle ma vie
My life is beautiful
Elle est belle, elle est belle
She is beautiful, she is beautiful
Elle est belle ma vie
My life is beautiful
Elle est belle, elle est belle
She is beautiful, she is beautiful
Elle est belle ma vie
My life is beautiful
Elle est belle, elle est belle
She is beautiful, she is beautiful
C'est elle qui m'a tout appris
She's the one who taught me everything
Mes enfants liront dans les livres
My children will read in books
Ce qui parfois me fait défaut
What sometimes fails me
Puis je leur dirai qu'être libre
Then I'll tell them that being free
C'est repartir à zéro
It's starting from scratch
C'est repartir à zéro
It's starting from scratch
J'ai pas eu d'autres professeurs
I didn't have any other teachers
Mais c'est là que j'ai tout appris
But that's where I learned everything
On m'en a donné des valeurs
I was given values
À l'école de la vie
At the school of life
J'étais peut-être un peu rêveur
Maybe I was a little dreamy
J'ai même du faire des conneries
I even had to do stupid things
Mais j'ai toujours été à l'heure (andale)
But I was always on time (andale)
À l'école de la vie
At the school of life
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle (vamos)
She, she is beautiful (vamos)
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Elle, elle est belle
She is beautiful
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC