Below, I translated the lyrics of the song Jamais trop tard by Kendji Girac from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chez moi pas d'étrangers
At home no strangers
Chez moi on sait comment s'aider
At home we know how to help
Chez moi on sait comme s'aimer
In my house we know how to love each other
Chez moi on sait comment rêver
In my house we know how to dream
Dans les joies comme face au danger
In joys as in the face of danger
Toujours quelque chose à manger
Always something to eat
Toujours quelqu'un pour me parler
Always someone to talk to me
Quand j'ai le cœur un peu blessé
When my heart is a little hurt
Et, si tu savais comme j'ai pu prier le Ciel
And, if you knew how I could pray to Heaven
Prier qu'il m'entende
Praying that he hears me
J'attendais là juste au bord de la route
I was waiting right there by the side of the road
Que la chance vienne me prendre
Let luck come and take me
À l'abri sous mon étoile
Sheltered under my star
Il fera jour demain
It will be daylight tomorrow
Pour la famille et les miens
For the family and mine
C'est ma vie, mon histoire
It's my life, my story
À coups de rêves et d'espoir
With dreams and hope
Comme il n'est jamais trop tard
How it's never too late
Jamais trop tard pour y croire
Never too late to believe
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Chez moi on parle fort
In my house we speak loudly
Pour se donner du courage
To give yourself courage
C'est pas le mauvais sort
It's not the bad fate
Mais du soleil sur mon visage
But the sun on my face
Chez moi les chercheurs d'or
In my home the gold seekers
Ont tous la tête dans les nuages
All have their heads in the clouds
Chanter, danser dehors
Singing, dancing outside
Tu vois c'est mon seul héritage
You see it's my only legacy
Et, si tu savais comme j'ai pu prier le Ciel
And, if you knew how I could pray to Heaven
Prier qu'il m'entende
Praying that he hears me
J'attendais là juste au bord de la route
I was waiting right there by the side of the road
Que la chance vienne me prendre
Let luck come and take me
À l'abri sous mon étoile
Sheltered under my star
Il fera jour demain
It will be daylight tomorrow
Pour la famille et les miens
For the family and mine
C'est ma vie, mon histoire
It's my life, my story
À coups de rêves et d'espoir
With dreams and hope
Comme il n'est jamais trop tard
How it's never too late
Jamais trop tard pour y croire
Never too late to believe
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Et, si tu savais comme j'ai pu prier le Ciel
And, if you knew how I could pray to Heaven
Prier qu'il m'entende
Praying that he hears me
J'attendais là juste au bord de la route
I was waiting right there by the side of the road
Que la chance vienne me prendre
Let luck come and take me
À l'abri sous mon étoile
Sheltered under my star
Il fera jour demain
It will be daylight tomorrow
Pour la famille et les miens
For the family and mine
C'est ma vie, mon histoire
It's my life, my story
À coups de rêves et d'espoir
With dreams and hope
Comme il n'est jamais trop tard
How it's never too late
Jamais trop tard pour y croire
Never too late to believe
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Jamais, jamais trop tard
Never, never too late
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © PEERMUSIC FRANCE, Peermusic Publishing
RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, THOMAS LAROCHE, KENDJI MAILLIE